Jesaja 61,3 – Bibelstellenindex
Bibeltext
um den Trauernden Zions aufzusetzen und ihnen zu geben Kopfschmuck statt Asche, Freudenöl statt Trauer, ein Ruhmesgewand statt eines verzagten Geistes; damit sie genannt werden Terebinthen der Gerechtigkeit, eine Pflanzung des HERRN, zu seiner Verherrlichung.
Jesaja 61,3 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
um den | |||
Trauernden | H57 | אבל ('âbêl) | 'âbêl |
Zions | H6726 | ציּון (tsîyôn) | tsîyôn |
aufzusetzen | H7760 | שׂים שׂוּם (ώûm ώîym) | ώûm ώîym |
und ihnen zu | |||
geben | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
Kopfschmuck | H6287 | פּאר (pe'êr) | pe'êr |
statt | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
Asche, | H665 | אפר ('êpher) | 'êpher |
Freudenöl | [H8081 H8342] | שׁמן (shemen) שׂשׂן שׂשׂון (ώâώôn ώâώôn) | shemen ώâώôn ώâώôn |
statt | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
Trauer, | H60 | אבל ('êbel) | 'êbel |
ein | |||
Ruhmesgewand | [H4594 H8416] | מעטה (ma‛ăţeh) תּהלּה (tehillâh) | ma‛ăţeh tehillâh |
statt | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
eines | |||
verzagten | H3544 | כּהה (kêheh) | kêheh |
Geistes; | H7307 | רוּח (rûach) | rûach |
damit sie | |||
genannt | H7121 | קרא (qârâ') | qârâ' |
werden | |||
Terebinthen | H424 | אלה ('êlâh) | 'êlâh |
der | |||
Gerechtigkeit, | H6664 | צדק (tsedeq) | tsedeq |
eine | |||
Pflanzung | H4302 | מטּע (maţţâ‛) | maţţâ‛ |
des | |||
HERRN, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
zu seiner | |||
Verherrlichung. | H6286 | פּאר (pâ'ar) | pâ'ar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | um den Trauernden Zions aufzusetzen und ihnen zu geben Kopfschmuck statt Asche, Freudenöl statt Trauer, ein Ruhmesgewand statt eines verzagten {Eig. verglimmenden} Geistes; damit sie genannt werden Terebinthen der Gerechtigkeit, eine Pflanzung des HERRN, zu seiner Verherrlichung. |
ELB-CSV | um den Trauernden Zions aufzusetzen {O. zu bestimmen.} und ihnen zu geben Kopfschmuck {O. Kopfbund.} statt Asche, Freudenöl statt Trauer, ein Ruhmesgewand statt eines verzagten {Eig. verglimmenden.} Geistes; damit sie genannt werden „Terebinthen der Gerechtigkeit, eine Pflanzung des HERRN“, zu seiner Verherrlichung. |
ELB 1932 | um den Trauernden Zions aufzusetzen und ihnen zu geben Kopfschmuck statt Asche, Freudenöl statt Trauer, ein Ruhmesgewand statt eines verzagten {Eig. verglimmenden} Geistes; damit sie genannt werden Terebinthen der Gerechtigkeit, eine Pflanzung Jehovas, zu seiner Verherrlichung. |
Luther 1912 | zu schaffen den Traurigen zu Zion, dass ihnen Schmuck für Asche und Freudenöl für Traurigkeit und schöne Kleider für einen betrübten Geist gegeben werden, dass sie genannt werden Bäume der Gerechtigkeit, Pflanzen des HERRN zum Preise. |
New Darby (EN) | to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified. |
Old Darby (EN) | to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified. |
KJV | To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. |
Darby (FR) | pour mettre et donner à ceux de Sion qui mènent deuil l'ornement au lieu de la cendre, l'huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d'un esprit abattu, afin qu'ils soient appelés térébinthes de justice, le plant de l'Éternel pour qu'il soit glorifié. |
Dutch SV | Om den treurigen Sions te beschikken dat hun gegeven worde sieraad voor as, vreugdeolie voor treurigheid, het gewaad des lofs voor een benauwden geest; opdat zij genaamd worden eikebomen der gerechtigheid, een planting des HEEREN, opdat Hij verheerlijkt worde. |
Persian | تا قرار دهم برای ماتمیانِ صهیون و به ایشان ببخشم تاجی را به عوض خاكستر و روغن شادمانی را به عوض نوحهگری و ردای تسبیح را به جای روح كدورت تا ایشان درختان عدالت و مغروس خداوند به جهت تمجید وی نامیده شوند. |
WLC | לָשׂ֣וּם ׀ לַאֲבֵלֵ֣י צִיֹּ֗ון לָתֵת֩ לָהֶ֨ם פְּאֵ֜ר תַּ֣חַת אֵ֗פֶר שֶׁ֤מֶן שָׂשֹׂון֙ תַּ֣חַת אֵ֔בֶל מַעֲטֵ֣ה תְהִלָּ֔ה תַּ֖חַת ר֣וּחַ כֵּהָ֑ה וְקֹרָ֤א לָהֶם֙ אֵילֵ֣י הַצֶּ֔דֶק מַטַּ֥ע יְהוָ֖ה לְהִתְפָּאֵֽר׃ |
LXX | δοθῆναι τοῖς πενθοῦσιν σιων δόξαν ἀντὶ σποδοῦ ἄλειμμα εὐφροσύνης τοῖς πενθοῦσιν καταστολὴν δόξης ἀντὶ πνεύματος ἀκηδίας καὶ κληθήσονται γενεαὶ δικαιοσύνης φύτευμα κυρίου εἰς δόξαν |
9 Volltextergebnisse zu Jesaja 61,3
- Betrachtungen über das Lied der Lieder > Kapitel 4 A. Miller ... Rechten gepflanzt, „damit sie genannt werden Terebinthen der Gerechtigkeit, eine Pflanzung Jehovas, zu seiner Verherrlichung“ (Ps 80,15; Jes 61,3). Zuweilen aber kommt eine todesähnliche Stille über die ganze Pflanzung, von der alt und jung angesteckt wird. Die wohlriechenden Zweige und Gewächse ...
- Botschafter des Heils in Christo 1859 > Alles in Christus (5) Brockhaus ... wie ein Garten sein Gesätes aufsprossen lässt, so wird der Herr, HERR, Gerechtigkeit und Ruhm aufsprossen lassen vor allen Nationen“ (Jes 61,3.4.11; s.a. Jes 60). „Freut euch und frohlockt auf ewig über das, was ich schaffe. Denn siehe, ich verwandle Jerusalem in Frohlocken und sein Volk in ...
- Das Lebensziel bestimmt den Lebensstil > Kapitel 1: Christus unser Leben E.A. Bremicker ... eines verzagten Geistes; damit sie genannt werden Terebinthen der Gerechtigkeit, eine Pflanzung des Herrn,‘ zu seiner Verherrlichung“ (Jes 61,3). Vers 12: Ich will aber, dass ihr wisst, Brüder, dass meine Umstände mehr zur Förderung des Evangeliums geraten sind, Meine Umstände Paulus spricht ...
- Die dich segnen, sind gesegnet > Der dritte Spruch H. Bouter ... selbst gepflanzt; das ist auch ein bedeutungsvoller Gesichtspunkt. Das Volk war eine „Pflanzung des HERRN, zu seiner Verherrlichung“ (Jes 61,3). Wir sind als Christen ebenfalls das Werk Gottes, in Christus Jesus geschaffen, um gute Werke zu tun, die Gott zuvor bereitet hat, damit wir in ihnen ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 17: Der Brandopferaltar S. Ridout ... Worte für „Asche“: Das eine ist der allgemeine Ausdruck, der oftmals in Verbindung mit Trauer verwendet wird (Est 4,1.3; Hiob 2,8; 42,6; Jes 61,3 etc.). Er ist auch Ausdruck von Leere, von Eitelkeit: „Wer der Asche nachgeht“ (Jes 44,20). Das andere Wort („Fettasche” in der Elberfelder ...
- Er lehrte sie vieles in Gleichnissen (Band 1) > Der anwesende Bräutigam Ch. Briem ... die Er als »Gefährten des Brautgemachs« mit Sich verband, trauern und fasten? Er war da, der „Freudenöl statt Trauer“ geben wollte (Jes 61,3). War dann der Lobgesang der Maria (Lk 1,46–55) nicht weit angemessener als die Klagelieder Jeremias? Schon als der Heiland geboren wurde, waren die ...
- Gekommen – um zu dienen > Kapitel 2 S. Ulrich ... geredet hatte. Jetzt war Er da, ihr Bräutigam, Er, der die Gnade Gottes offenbarte, Er, der „Freudenöl statt Trauer“ geben wollte (Jes 61,3). Deshalb war Freude angebracht, wie auch schon die himmlischen Heerscharen und die Hirten bei der Geburt des Herrn in Lob ausgebrochen waren (Lk ...
- Gesetz und Gnade > Galater 4 J.L. Harris ... zum Berg Zion und ... zum himmlischen Jerusalem“ (Heb 12,22) und dadurch haben wir „ein Ruhmesgewand statt eines verzagten Geistes“. (Jes 61,3). Um darzulegen, dass das Jerusalem droben die glückliche Mutter von in Freiheit geborenen Kindern ist, zitiert der Apostel Jesaja 54,1. Hagar schmähte ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > III. Die Grundsätze des Königreichs der Himmel M. Seibel ... Trost, von Hunger und Leiden. Das 1000-jährige Friedensreich aber ist ein Reich der Freude, der Herrlichkeit, des Überflusses (vgl. Jes 60,20; 61,3; 66,11). Dennoch bleiben seine moralischen Grundsätze natürlich auch in dieser Zeit wahr. Es geht in der Bergpredigt aber um innere Grundsätze, nicht ...