Jesaja 45,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

damit man wisse vom Aufgang der Sonne und von ihrem Niedergang her, dass außer mir gar keiner ist. Ich bin der HERR, und sonst ist keiner!
Jesaja 45,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
damitH4616
מען (ma‛an)
ma‛an
man wisse
vomH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
AufgangH4217
מזרח (mizrâch)
mizrâch
der
SonneH8121
שׁמשׁ (shemesh)
shemesh
und
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
ihrem
NiedergangH4628
מערבה מערב (ma‛ărâb ma‛ărâbâh)
ma‛ărâb ma‛ărâbâh
her,
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
außerH1107
בּלעדי בּלעדי (bil‛ădêy bal‛ădêy)
bil‛ădêy bal‛ădêy
mir
garH657
אפס ('ephes)
'ephes
keinerH657
אפס ('ephes)
'ephes
ist.
IchH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin der
HERR,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
und
sonstH5750
עד עוד (‛ôd ‛ôd)
‛ôd ‛ôd
ist
keiner!H369
אין ('ayin)
'ayin
[?]H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛

Bibelübersetzungen

ELB-BKdamit man wisse vom Aufgang der Sonne und von ihrem Niedergang her, dass außer mir gar keiner ist. Ich bin der HERR, und sonst ist keiner!
ELB-CSVdamit man vom Aufgang der Sonne und von ihrem Niedergang her weiß, dass außer mir gar keiner ist. Ich bin der HERR, und sonst ist keiner!
ELB 1932auf daß man wisse vom Aufgang der Sonne und von ihrem Niedergang her, daß außer mir gar keiner ist. Ich bin Jehova, und sonst ist keiner!
Luther 1912auf dass man erfahre, von der Sonne Aufgang und der Sonne Niedergang, dass außer mir keiner sei. Ich bin der HERR, und keiner mehr;
New Darby (EN)—that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I am Jehovah, and there is none else;
Old Darby (EN)--that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I am Jehovah, and there is none else;
KJVThat they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
Darby (FR)afin qu'ils sachent, depuis le lever du soleil et depuis le couchant, qu'il n'y en a point hors moi. Moi, je suis l'Éternel, et il n'y en a pas d'autre,
Dutch SVOpdat men wete, van den opgang der zon en van den ondergang, dat er buiten Mij niets is, Ik ben de HEERE, en niemand meer.
Persian
تا از مشرق‌ آفتاب‌ و مغرب‌ آن‌ بدانند كه‌ سوای‌ من‌ احدی‌ نیست‌. من‌ یهوه‌ هستم‌ و دیگری‌ نی‌.
WLC
לְמַ֣עַן יֵדְע֗וּ מִמִּזְרַח־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה כִּי־אֶ֖פֶס בִּלְעָדָ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה וְאֵ֥ין עֹֽוד׃
LXX
ἵνα γνῶσιν οἱ ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ οἱ ἀπὸ δυσμῶν ὅτι οὐκ ἔστιν πλὴν ἐμοῦ ἐγὼ κύριος ὁ θεός καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι

1 Volltextergebnis zu Jesaja 45,6