Jesaja 44,21 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Gedenke dessen, Jakob und Israel! Denn du bist mein Knecht. Ich habe dich gebildet, du bist mein Knecht; Israel, du wirst nicht von mir vergessen werden.
Jesaja 44,21 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Gedenke dessen, | |||
Jakob | H3290 | יעקב (ya‛ăqôb) | ya‛ăqôb |
und | |||
Israel! | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
Denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
du | H859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh) | 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh |
bist mein | |||
Knecht. | H5650 | עבד (‛ebed) | ‛ebed |
Ich habe dich | |||
gebildet, | H3335 | יצר (yâtsar) | yâtsar |
du | H859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh) | 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh |
bist mein | |||
Knecht; | H5650 | עבד (‛ebed) | ‛ebed |
Israel, | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
du wirst | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
von mir | |||
vergessen | H5382 | נשׁה (nâshâh) | nâshâh |
werden. | |||
[?] | H2142 | זכר (zâkar) | zâkar |
[?] | H428 | אלּה ('êlleh) | 'êlleh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Gedenke dessen, Jakob und Israel! Denn du bist mein Knecht. Ich habe dich gebildet, du bist mein Knecht; Israel, du wirst nicht von mir vergessen werden. |
ELB-CSV | Erinnere dich daran, Jakob und Israel! Denn du bist mein Knecht. Ich habe dich gebildet, du bist mein Knecht; Israel, du wirst nicht von mir vergessen werden. |
ELB 1932 | Gedenke dessen, Jakob und Israel! denn du bist mein Knecht. Ich habe dich gebildet, du bist mein Knecht; Israel, du wirst nicht von mir vergessen werden. |
Luther 1912 | Daran gedenke Jakob und Israel; denn du bist mein Knecht. Ich habe dich bereitet, dass du mein Knecht seist; Israel, vergiss mein nicht. |
New Darby (EN) | Remember these things, O Jacob, and Israel, for ŷou are my servant; I have formed ŷou: ŷou are my servant, Israel; ŷou will not be forgotten of me. |
Old Darby (EN) | Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant; I have formed thee: thou art my servant, Israel; thou shalt not be forgotten of me. |
KJV | Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me. |
Darby (FR) | Souviens-toi de ces choses, ô Jacob, et toi, Israël, car tu es mon serviteur. Je t'ai formé; tu es mon serviteur, Israël; tu ne seras pas oublié de moi. |
Dutch SV | Gedenk aan deze dingen, o Jakob, en Israël! Want gij zijt Mijn knecht, Ik heb u geformeerd; gij zijt Mijn knecht, Israël, gij zult van Mij niet vergeten worden. |
Persian | ای یعقوب و ای اسرائیل اینها را بیادآور چونكه تو بنده من هستی. تو را سرشتم ای اسرائیل تو بنده من هستی از من فراموش نخواهی شد. |
WLC | זְכָר־אֵ֣לֶּה יַעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֣י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יְצַרְתִּ֤יךָ עֶֽבֶד־לִי֙ אַ֔תָּה יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א תִנָּשֵֽׁנִי׃ |
LXX | μνήσθητι ταῦτα ιακωβ καὶ ισραηλ ὅτι παῖς μου εἶ σύ ἔπλασά σε παῖδά μου καὶ σύ ισραηλ μὴ ἐπιλανθάνου μου |
2 Volltextergebnisse zu Jesaja 44,21
- Das Kommen des Herrn, Israel und die Gemeinde > Die Wiederherstellung und der Segen Israels – gelehrt im Alten Testament T.B. Baines ... Ich habe deine Übertretungen getilgt wie einen Nebel, und wie eine Wolke deine Sünden. Kehre um zu mir, denn ich habe dich erlöst“ (Jes 44,21.22). In den letzten vorangehenden Passagen hat Gott dreimal gesagt, dass Er Israel als Nation erlöst hat. Dennoch besagt die allgemein anerkannte ...
- Die Psalmen > Psalm 76 K. Mebus ... und erwarten Christus als ihren Messias vom Himmel und freuen sich über Sein Erscheinen in Herrlichkeit (Vers 10; Ps 22,27; Jes 44,21–23; 49,13; Mt 5,5). Die abschließenden Verse des Psalms dienen der Ermunterung der Gottesfürchtigen. Nachdem in Vers 10 das zukünftige Los sowohl der ...