Jeremia 42,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wenn ihr aber sprecht: Wir wollen nicht in diesem Land bleiben; so dass ihr nicht hört auf die Stimme des HERRN, eures Gottes,
Jeremia 42,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
WennH518
אם ('im)
'im
ihrH859
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh)
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh
aber
sprecht:H559
אמר ('âmar)
'âmar
Wir wollen
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
in
diesemH2063
זאת (zô'th)
zô'th
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
bleiben;H3427
ישׁב (yâshab)
yâshab
so dass ihr
nichtH1115
בּלתּי (biltîy)
biltîy
hörtH8085
שׁמע (shâma‛)
shâma‛
auf die
StimmeH6963
קל קול (qôl qôl)
qôl qôl
des
HERRN,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
eures
Gottes,H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym

Bibelübersetzungen

ELB-BKWenn ihr aber sprecht: Wir wollen nicht in diesem Land bleiben; so dass ihr nicht hört auf die Stimme des HERRN, eures Gottes,
ELB-CSVWenn ihr aber sprecht: „Wir wollen nicht in diesem Land bleiben!“, so dass ihr nicht hört auf die Stimme des HERRN, eures Gottes,
ELB 1932Wenn ihr aber sprechet: Wir wollen nicht in diesem Lande bleiben; so daß ihr nicht höret auf die Stimme Jehovas, eures Gottes,
Luther 1912Werdet ihr aber sagen: Wir wollen nicht in diesem Lande bleiben, damit ihr ja nicht gehorcht der Stimme des HERRN, eures Gottes,
New Darby (EN)But if you say, We will not live in this land; so as not to listen unto the voice of Jehovah your God,
Old Darby (EN)But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,
KJVBut if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,
Darby (FR)Mais si vous dites: Nous n'habiterons pas dans ce pays, et que vous n'écoutiez pas la voix de l'Éternel, votre Dieu, disant:
Dutch SVMaar zo gijlieden zult zeggen: Wij zullen in dit land niet blijven; opdat gij der stem des HEEREN, uws Gods, niet gehoorzaam zijt,
Persian
اما اگر گویید كه‌ در این‌ زمین‌ نخواهیم‌ ماند و اگر سخن‌ یهوه‌ خدای‌ خود را گوش‌ نگیرید،
WLC
וְאִם־אֹמְרִ֣ים אַתֶּ֔ם לֹ֥א נֵשֵׁ֖ב בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את לְבִלְתִּ֣י שְׁמֹ֔עַ בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
LXX
οὕτως λέγει κύριος πορεύου καὶ εἰπὸν ἀνθρώπῳ ιουδα καὶ τοῖς κατοικοῦσιν ιερουσαλημ οὐ μὴ λάβητε παιδείαν τοῦ ἀκούειν τοὺς λόγους μου

1 Kommentar zu Jeremia 42