Hesekiel 14,1 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder.
Hesekiel 14,1 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und es | |||
kamen | H935 | בּוא (bô') | bô' |
Männer | H582 | אנושׁ ('ĕnôsh) | 'ĕnôsh |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
den | |||
Ältesten | H2205 | זקן (zâqên) | zâqên |
Israels | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
zu | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
mir, und sie | |||
setzten | H3427 | ישׁב (yâshab) | yâshab |
sich | |||
vor | H6440 | פּנים (pânîym) | pânîym |
mir | |||
nieder. | H3427 | ישׁב (yâshab) | yâshab |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder. |
ELB-CSV | Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder. |
ELB 1932 | Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder. |
Luther 1912 | Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir. |
New Darby (EN) | And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. |
Old Darby (EN) | And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. |
KJV | Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. |
Darby (FR) | Et des hommes d'entre les anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi. |
Dutch SV | Daarna kwamen tot mij mannen uit de oudsten van Israël, en zaten neder voor mijn aangezicht. |
Persian | و كسانی چند از مشایخ اسرائیل نزد من آمده، پیش رویم نشستند. |
WLC | וַיָּבֹ֤וא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃ פ |
LXX | καὶ ἦλθον πρός με ἄνδρες ἐκ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ ισραηλ καὶ ἐκάθισαν πρὸ προσώπου μου |