5. Mose 29,24 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und man wird sagen: Weil sie den Bund des HERRN, des Gottes ihrer Väter, verlassen haben, den er mit ihnen gemacht hatte, als er sie aus dem Land Ägypten herausführte,
5. Mose 29,24 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und man wird
sagen:H559
אמר ('âmar)
'âmar
Weil[H5921
H834]
על (‛al)
אשׁר ('ăsher)
‛al
'ăsher
sie den
BundH1285
בּרית (berîyth)
berîyth
des
HERRN,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
des
GottesH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
ihrer
Väter,H1
אב ('âb)
'âb
verlassenH5800
עזב (‛âzab)
‛âzab
haben,
denH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
er
mitH5973
עם (‛im)
‛im
ihnen gemacht hatte, als er sie
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
ÄgyptenH4714
מצרים (mitsrayim)
mitsrayim
herausführte,H3318
יצא (yâtsâ')
yâtsâ'
[?]H3772
כּרת (kârath)
kârath

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd man wird sagen: Weil sie den Bund des HERRN, des Gottes ihrer Väter, verlassen haben, den er mit ihnen gemacht hatte, als er sie aus dem Land Ägypten herausführte,
ELB-CSVUnd man wird sagen: Weil sie den Bund des HERRN, des Gottes ihrer Väter, verlassen haben, den er mit ihnen geschlossen hatte, als er sie aus dem Land Ägypten herausführte,
ELB 1932Und man wird sagen: Darum daß sie den Bund Jehovas, des Gottes ihrer Väter, verlassen haben, den er mit ihnen gemacht hatte, als er sie aus dem Lande Ägypten herausführte,
Luther 191223 so werden alle Völker sagen: Warum hat der HERR diesem Lande also getan? Was ist das für ein so großer, grimmiger Zorn?
New Darby (EN)even all nations will say, Why has Jehovah done thus to this land? from where the heat of this great anger?
Old Darby (EN)even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger?
KJVEven all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
Darby (FR)Pourquoi l'Éternel a-t-il fait ainsi à ce pays? d'où vient l'ardeur de cette grande colère?
Dutch SVEn alle volken zullen zeggen: Waarom heeft de HEERE aan dit land alzo gedaan? Wat is de ontsteking van dezen groten toorn?
Persian
پس‌ جمیع‌ امت‌ها خواهند گفت‌: چرا خداوند با این‌ زمین‌ چنین‌ كرده‌ است‌ و شدت‌ این‌ خشم‌ عظیم‌ از چه‌ سبب‌ است‌؟
WLC
וְאָֽמְרוּ֙ כָּל־הַגֹּויִ֔ם עַל־מֶ֨ה עָשָׂ֧ה יְהוָ֛ה כָּ֖כָה לָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את מֶ֥ה חֳרִ֛י הָאַ֥ף הַגָּדֹ֖ול הַזֶּֽה׃
LXX
καὶ ἐροῦσιν ὅτι κατελίποσαν τὴν διαθήκην κυρίου τοῦ θεοῦ τῶν πατέρων αὐτῶν ἃ διέθετο τοῖς πατράσιν αὐτῶν ὅτε ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ γῆς αἰγύπτου

1 Kommentar zu 5. Mose 29