2. Thessalonicher 2,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn schon ist das Geheimnis der Gesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der, der zurückhält, bis er aus dem Weg ist,
2. Thessalonicher 2,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
schonG2235
ἤδη (ēdē)
ēdē
istG1754
ἐνεργέω (energeō)
energeō
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GeheimnisG3466
μυστήριον (mustērion)
mustērion
der
GesetzlosigkeitG458
ἀνομία (anomia)
anomia
wirksam;G1754
ἐνεργέω (energeō)
energeō
nurG3440
μόνον (monon)
monon
ist
jetztG737
ἄρτι (arti)
arti
der,G3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
zurückhält,G2722
κατέχω (katechō)
katechō
bisG2193
ἕως (heōs)
heōs
er
ausG1537
{ἐκ} ἐξ (ek ex)
ek ex
dem
WegG3319
μέσος (mesos)
mesos
ist,G1096
γίνομαι (ginomai)
ginomai

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn schon ist das Geheimnis der Gesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der, der zurückhält, bis er aus dem Weg ist,
ELB-CSVDenn schon ist das Geheimnis der Gesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der da, der zurückhält, bis er aus dem Weg {W. aus der Mitte.} ist,
ELB 1932Denn schon ist das Geheimnis der Gesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der, welcher zurückhält, bis er aus dem Wege ist,
Luther 1912Denn es regt sich bereits das Geheimnis der Bosheit, nur dass, der es jetzt aufhält, muss hinweggetan werden;
New Darby (EN)For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,
Old Darby (EN)For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,
KJVFor the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
Darby (FR)Car le mystère d'iniquité opère déjà; seulement celui qui retient maintenant, le fera jusqu'à ce qu'il soit loin.
Dutch SVWant de verborgenheid der ongerechtigheid wordt alrede gewrocht; alleenlijk, Die hem nu wederhoudt, Die zal hem wederhouden, totdat hij uit het midden zal weggedaan worden.
Persian
زیرا که آن سرّ بی‌دینی الآن عمل می‌کند، فقط تا وقتی که آنکه تا به حال مانع است از میان برداشته شود.
WHNU
το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται της ανομιας μονον ο κατεχων αρτι εως εκ μεσου γενηται
BYZ
το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται της ανομιας μονον ο κατεχων αρτι εως εκ μεσου γενηται

14 Kommentare zu 2. Thessalonicher 2

Fragen + Antworten zu 2. Thessalonicher 2,7

41 Volltextergebnisse zu 2. Thessalonicher 2,7