2. Samuel 1,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und David sprach zu dem Jüngling, der ihm berichtete: Wie weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
2. Samuel 1,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
DavidH1732
דּויד דּוד (dâvid dâvîyd)
dâvid dâvîyd
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
dem
Jüngling,H5288
נער (na‛ar)
na‛ar
der ihm
berichtete:H5046
נגד (nâgad)
nâgad
WieH349
איככה איכה איך ('êyk 'êykâh 'êykâkâh)
'êyk 'êykâh 'êykâkâh
weißtH3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
du,
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
SaulH7586
שׁאוּל (shâ'ûl)
shâ'ûl
und sein
SohnH1121
בּן (bên)
bên
JonathanH3083
יהונתן (yehônâthân)
yehônâthân
totH4191
מוּת (mûth)
mûth
sind?

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd David sprach zu dem Jüngling, der ihm berichtete: Wie weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
ELB-CSVUnd David sprach zu dem Jüngling, der ihm berichtete: Wie weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
ELB 1932Und David sprach zu dem Jüngling, der ihm berichtete: Wie weißt du, daß Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
Luther 1912David sprach zu dem Jüngling, der ihm solches sagte: Woher weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
New Darby (EN)And David said to the young man that told him, How know ŷou that Saul and Jonathan his son are dead?
Old Darby (EN)And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
KJVAnd David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
Darby (FR)Et David dit au jeune homme qui lui racontait ces choses: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?
Dutch SVEn David zeide tot den jongen, die hem de boodschap bracht: Hoe weet gij, dat Saul dood is, en zijn zoon Jónathan?
Persian
پس‌ داود به‌ جوانی‌ كه‌ او را مخبر ساخته‌ بود، گفت‌: «چگونه‌ دانستی‌ كه‌ شاؤل‌ و پسرش‌ یوناتان‌ مرده‌اند.»
WLC
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד אֶל־הַנַּ֖עַר הַמַּגִּ֣יד לֹ֑ו אֵ֣יךְ יָדַ֔עְתָּ כִּי־מֵ֥ת שָׁא֖וּל וִיהֹֽונָתָ֥ן בְּנֹֽו׃
LXX
καὶ εἶπεν δαυιδ τῷ παιδαρίῳ τῷ ἀπαγγέλλοντι αὐτῷ πῶς οἶδας ὅτι τέθνηκεν σαουλ καὶ ιωναθαν ὁ υἱὸς αὐτοῦ