2. Korinther 12,13 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Denn was ist es, worin ihr gegen die anderen Versammlungen verkürzt worden seid, es sei denn, dass ich selbst euch nicht zur Last gefallen bin? Verzeiht mir dieses Unrecht.
2. Korinther 12,13 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Denn | G1063 | γάρ (gar) | gar |
was | G5101 | τίς (tis) | tis |
ist | G2076 | ἐστί (esti) | esti |
es, | |||
worin | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
ihr | |||
gegen | G5228 | ὑπέρ (huper) | huper |
die | |||
anderen | G3062 | λοιποί (loipoi) | loipoi |
Versammlungen | G1577 | ἐκκλησία (ekklēsia) | ekklēsia |
verkürzt | G2274 | ἡττάω (hēttaō) | hēttaō |
worden | G2274 | ἡττάω (hēttaō) | hēttaō |
seid, | |||
es | G1508 | έἰ μή (ei mē) | ei mē |
sei | G1508 | έἰ μή (ei mē) | ei mē |
denn, | G1508 | έἰ μή (ei mē) | ei mē |
dass | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
ich | G1473 | ἐγώ (egō) | egō |
selbst | G846 | αὐτός (autos) | autos |
euch | G5216 | ὑμῶν (humōn) | humōn |
nicht | G3756 | οὐ (ou) | ou |
zur | G2655 | καταναρκάω (katanarkaō) | katanarkaō |
Last | G2655 | καταναρκάω (katanarkaō) | katanarkaō |
gefallen | G2655 | καταναρκάω (katanarkaō) | katanarkaō |
bin? Verzeiht | |||
mir | G3427 | μοί (moi) | moi |
dieses | G5026 | {ταύτῃ} {ταύτην} ταύτης (tautē tautēn tautēs) | tautē tautēn tautēs |
Unrecht. | G93 | ἀδικία (adikia) | adikia |
[?] | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
[?] | G5483 | χαρίζομαι (charizomai) | charizomai |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Denn was ist es, worin ihr gegen die anderen Versammlungen verkürzt worden seid, es sei denn, dass ich selbst euch nicht zur Last gefallen bin? Verzeiht mir dieses Unrecht. |
ELB-CSV | Denn was ist es, worin ihr gegenüber den anderen Versammlungen verkürzt worden seid, es sei denn, dass ich selbst euch nicht zur Last gefallen bin? Vergebt mir dieses Unrecht. |
ELB 1932 | Denn was ist es, worin ihr gegen die anderen Versammlungen verkürzt worden seid, es sei denn, daß ich selbst euch nicht zur Last gefallen bin? Verzeihet mir dieses Unrecht. |
Luther 1912 | Was ist’s, darin ihr geringer seid denn die anderen Gemeinden, außer dass ich selbst euch nicht habe beschwert? Vergebet mir diese Sünde! |
New Darby (EN) | For in what is it that you have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury. |
Old Darby (EN) | For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury. |
KJV | For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. |
Darby (FR) | Car en quoi avez-vous été inférieurs aux autres assemblées, sinon en ce que moi-même je ne vous ai pas été à charge? Pardonnez-moi ce tort. |
Dutch SV | Want wat is er, waarin gij minder geweest zijt dan de andere Gemeenten, anders, dan dat ik zelf u niet lastig ben geweest? Vergeeft mij dit ongelijk. |
Persian | زیرا کدام چیز است که در آن از سایر کلیساها قاصر بودید؟ مگر اینکه من بر شما بار ننهادم. این بیانصافی را از منببخشید! |
WHNU | τι γαρ εστιν ο ησσωθητε υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην |
BYZ | τι γαρ εστιν ο ηττηθητε υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην |
5 Kommentare zu 2. Korinther 12
- Betrachtung über 2. Korinther (Synopsis) > Kapitel 12 (J.N. Darby)
- Der 2. Brief an die Korinther > Kapitel 12 (F.B. Hole)
- Der zweite Brief an die Korinther > Kapitel 12 (H.C. Voorhoeve)
- Der zweite Brief an die Korinther > Kapitel 12 (H. Smith)
- Unterredungen über den zweiten Brief an die Korinther > Kapitel 12 (H. Rossier)
3 Volltextergebnisse zu 2. Korinther 12,13
- Botschafter des Heils in Christo 1872 > So spricht der Herr!... Apg 4,13–20; 18,24–28; 1. Kor 1,17; 2,16; 2. Kor 10,10; Gal 1,21.23), von Besoldung (Apg 18,3; 20,33–35; 1. Kor 4,11–12; 9,7–18; 2. Kor 12,7–9; 12,13–18; Phil 4,10–18; 1. Thes 2,9; 2. Thes 3,7–8; 1. Pet 5,1–3), und ebenso von ordinierten (eingesetzten) Nettesten (auch Bischöfe und Vorsteher ...
- Da bin ich in ihrer Mitte > 11. Gaben und Diener Ch. Briem ... werden, als ihnen zur Last zu fallen. „Denn die Kinder sollen nicht für die Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern für die Kinder“ (2. Kor 12,13-15). Rührende Worte der Gnade, unvergleichliches Verhalten in einem Menschen von gleichen Gemütsbewegungen wie wir! Und dann die Erinnerung an jene ...
- Fragen zu biblischen Themen > Vergeben Ch. Briem ... Joh 20,23; Apg 8,22; Röm 4,7; Jak 5,15; 1. Joh 1,9; 2,12. 2 Dieses Wort kommt auch an folgenden Stellen vor: Lk 7,42.43; 2. Kor 2,7.10; 12,13; Kol 2,13; 3,13.