2. Korinther 12,8 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Für dieses flehte ich dreimal zum Herrn, damit er von mir abstehen möge.
2. Korinther 12,8 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
FürG5228
ὑπέρ (huper)
huper
diesesG5127
τούτου (toutou)
toutou
flehteG3870
παρακαλέω (parakaleō)
parakaleō
ich
dreimalG5151
τρίς (tris)
tris
zumG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Herrn,G2962
κύριος (kurios)
kurios
damitG2443
ἵνα (hina)
hina
er
vonG575
ἀπό (apo)
apo
mirG1700
ἐμοῦ (emou)
emou
abstehenG868
ἀφίστημι (aphistēmi)
aphistēmi
möge.

Bibelübersetzungen

ELB-BKFür dieses flehte ich dreimal zum Herrn, damit er von mir abstehen möge.
ELB-CSVFür dieses flehte ich dreimal zum Herrn, damit er von mir abstehen möge.
ELB 1932Für dieses flehte ich dreimal zum Herrn, auf daß er von mir abstehen möge.
Luther 1912Dafür ich dreimal zum Herrn gefleht habe, dass er von mir wiche.
New Darby (EN)For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.
Old Darby (EN)For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.
KJVFor this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Darby (FR)A ce sujet j'ai supplié trois fois le Seigneur, afin qu'elle se retirât de moi;
Dutch SVHierover heb ik den Heere driemaal gebeden, opdat hij van mij zou wijken.
Persian
و دربارهٔ آن از خداوند سه دفعه استدعا نمودم تا از من برود.
WHNU
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου
BYZ
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

5 Kommentare zu 2. Korinther 12

9 Volltextergebnisse zu 2. Korinther 12,8