1. Timotheus 1,10 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Hurer, Knabenschänder, Menschenräuber, Lügner, Meineidige und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist,
1. Timotheus 1,10 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Hurer,G4205
πόρνος (pornos)
pornos
Knabenschänder,G733
ἀρσενοκοίτης (arsenokoitēs)
arsenokoitēs
Menschenräuber,G405
ἀνδραποδιστής (andrapodistēs)
andrapodistēs
Lügner,G5583
ψεύστης (pseustēs)
pseustēs
MeineidigeG1965
ἐπίορκος (epiorkos)
epiorkos
undG2532
καί (kai)
kai
wennG1536
εἴ τις (ei tis)
ei tis
etwasG1536
εἴ τις (ei tis)
ei tis
anderesG2087
ἕτερος (heteros)
heteros
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
gesundenG5198
ὑγιαίνω (hugiainō)
hugiainō
LehreG1319
διδασκαλία (didaskalia)
didaskalia
zuwider
ist,G480
ἀντίκειμαι (antikeimai)
antikeimai
[?]G480
ἀντίκειμαι (antikeimai)
antikeimai

Bibelübersetzungen

ELB-BKHurer, Knabenschänder, Menschenräuber, Lügner, Meineidige und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist,
ELB-CSVHurer, Knabenschänder, Menschenräuber {O. Menschenhändler.} , Lügner, Meineidige und wenn etwas anderes der gesunden Lehre entgegen ist,
ELB 1932Hurer, Knabenschänder, Menschenräuber, Lügner, Meineidige, und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist,
Luther 1912den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist,
New Darby (EN)fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
Old Darby (EN)fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
KJVFor whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
Darby (FR)pour les fornicateurs, pour ceux qui abusent d'eux-mêmes avec des hommes, pour les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et s'il y a quelque autre chose qui soit opposée à la saine doctrine,
Dutch SVDen hoereerders, dien, die bij mannen liggen, den mensendieven, den leugenaars, den meinedigen, en zo er iets anders tegen de gezonde leer is;
Persian
و زانیان و لوّاطان و مردم‌دزدان و دروغ‌گویان و قسم‌دروغ‌خوران و برای هر عمل دیگری که برخلاف تعلیم صحیح باشد،
WHNU
πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται
BYZ
πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται

6 Kommentare zu 1. Timotheus 1

7 Volltextergebnisse zu 1. Timotheus 1,10