5. Mose 2 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Da wandten wir uns und zogen aus zur WüsteWüste auf der Straße zum SchilfmeerSchilfmeer, wie der HERR zu mir sagte, und umzogen das Gebirge SeirGebirge Seir eine lange ZeitZeit. 2 Und der HERR sprach zu mir: 3 Ihr habt dies GebirgeGebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen Mitternacht. 4 Und gebiete dem Volk und sprich: ihr werdet durch das Land eurer BrüderBrüder, der KinderKinder EsauEsau, ziehen, die zu SeirSeir wohnen; und sie werden sich vor euch fürchten. Aber verwahret euch mit Fleiß, 5 dass ihr sie nicht bekrieget; denn ich werde euch ihres Landes nicht einen Fußbreit geben; denn das Gebirge SeirGebirge Seir habe ich den KindernKindern EsauEsau zu besitzen gegeben. 6 Speise sollt ihr um GeldGeld von ihnen kaufen, dass ihr esset, und Wasser sollt ihr um GeldGeld von ihnen kaufen, dass ihr trinket. 7 Denn der HERR, dein GottGott, hat dich gesegnet in allen Werken deiner Hände. Er hat dein Reisen durch diese große WüsteWüste zu Herzen genommen, und vierzig JahreJahre ist der HERR, dein GottGott, bei dir gewesen, dass dir nichts gemangelt hat.

8 Da wir nun vor unseren BrüdernBrüdern, den KindernKindern EsauEsau, weitergezogen waren, die auf dem Gebirge SeirGebirge Seir wohnten, auf dem Wege des Gefildes von ElathElath und Ezeon-GeberEzeon-Geber, wandten wir uns und gingen durch den Weg der WüsteWüste der MoabiterMoabiter. 9 Da sprach der HERR zu mir: Du sollst den MoabiternMoabitern nicht Schaden tun noch sie bekriegen; denn ich will dir ihres Landes nichts zu besitzen geben; denn ich habe ArAr den KindernKindern LotLot zu besitzen gegeben. 10 (Die EmiterEmiter haben vorzeiten darin gewohnt; das war ein großes, starkes und hohes Volk wie die Enakiter. 11 Man hielt sie auch für Riesen gleich wie die Enakiter; und die MoabiterMoabiter heißen sie EmiterEmiter. 12 Auch wohnten vorzeiten in SeirSeir die HoriterHoriter; und die KinderKinder EsauEsau vertrieben und vertilgten sie vor sich her und wohnten an ihrer Statt, gleich wie IsraelIsrael dem Lande seiner Besitzung tat, das ihnen der HERR gab.) 13 So macht euch nun auf und ziehet durch den BachBach SeredSered! Und wir zogen hindurch. 14 Die ZeitZeit aber, die wir von Kades-BarneaKades-Barnea zogen, bis wir durch den BachBach SeredSered kamen, war achtunddreißig JahreJahre, bis dass alle die Kriegsleute gestorben waren im LagerLager, wie der HERR ihnen geschworen hatte. 15 Dazu war auch die Hand des HERRN wider sie, dass sie umkämen aus dem LagerLager, bis dass ihrer ein Ende würde. 16 Und da aller der Kriegsleute ein Ende war und sie gestorben waren unter dem Volk, 17 redete der HERR mit mir und sprach: 18 Du wirst heute durch das Gebiet der MoabiterMoabiter ziehen bei ArAr 19 und wirst nahe kommen gegen die Kinder AmmonKinder Ammon. Denen sollst du nicht Schaden tun noch sie bekriegen; denn ich will dir des Landes der Kinder AmmonKinder Ammon nichts zu besitzen geben; denn ich habe es den KindernKindern LotLot zu besitzen gegeben. 20 (Es ist auch gehalten für der Riesen Land, und haben auch vorzeiten Riesen darin gewohnt, und die AmmoniterAmmoniter heißen sie SamsummiterSamsummiter. 21 Das war ein großes, starkes und hohes Volk wie die Enakiter; und der HERR vertilgte sie vor ihnen und ließ sie ihr Land besitzen, dass sie an ihrer Statt da wohnten, 22 gleich wie er getan hat mit den KindernKindern EsauEsau, die auf dem Gebirge SeirGebirge Seir wohnen, da er die HoriterHoriter vor ihnen vertilgte und ließ sie ihr Land besitzen, dass sie da an ihrer Statt wohnten bis auf diesen TagTag. 23 Und die Kaphthoriter zogen aus KaphthorKaphthor und vertilgten die AvviterAvviter, die in DörfernDörfern wohnten bis gen GazaGaza, und wohnten an ihrer Statt daselbst.)

24 MachtMacht euch auf und ziehet aus und gehet über den BachBach ArnonArnon. Siehe, ich habe SihonSihon, den König der AmoriterAmoriter zu HesbonHesbon, in deine Hände gegeben mit seinem Lande. Hebe an einzunehmen, und streite wider ihn. 25 Heutigestages will ich anheben, dass sich vor dir fürchten und erschrecken sollen alle Völker unter dem ganzen HimmelHimmel, dass, wenn sie von dir hören, ihnen bange und wehe werden soll vor dir. 26 Da sandte ich Boten aus der WüsteWüste von KedemothKedemoth zu SihonSihon, dem König zu HesbonHesbon, mit friedlichen Worten und ließ ihm sagen: 27 Ich will durch dein Land ziehen, und wo die Straße geht, will ich gehen; ich will weder zur Rechten noch zur Linken ausweichen. 28 Speise sollst du mir um GeldGeld verkaufen, dass ich esse, und Wasser sollst du mir um GeldGeld geben, dass ich trinke. Ich will nur zu Fuß hindurchgehen – 29 wie mir die KinderKinder EsauEsau getan haben, die zu SeirSeir wohnen, und die MoabiterMoabiter, die zu ArAr wohnen –, bis dass ich komme über den JordanJordan, in das Land, das uns der HERR, unser GottGott, geben wird. 30 Aber SihonSihon, der König zu HesbonHesbon, wollte uns nicht durchziehen lassen; denn der HERR, dein GottGott, verhärtete seinen Mut und verstockte ihm sein HerzHerz, auf dass er ihn in deine Hände gäbe, wie es heutigestages ist. 31 Und der HERR sprach zu mir: Siehe, ich habe angefangen, dahinzugeben vor dir SihonSihon mit seinem Lande; hebt an, einzunehmen und zu besitzen sein Land. 32 Und SihonSihon zog aus, uns entgegen, mit allem seinem Volk zum StreitStreit gen JahzaJahza. 33 Aber der HERR, unser GottGott, gab ihn dahin vor uns, dass wir ihn schlugen mit seinen KindernKindern und seinem ganzen Volk. 34 Da gewannen wir zu der ZeitZeit alle seine Städte und verbannten alle Städte, Männer, Weiber und KinderKinder und ließen niemand übrigbleiben. 35 Allein das ViehVieh raubtenraubten wir für uns und die Ausbeute der Städte, die wir gewannen. 36 Von AroerAroer an, das am Ufer des BachsBachs ArnonArnon liegt, und von der Stadt am BachBach bis gen GileadGilead war keine Stadt, die sich vor uns schützen konnte; der HERR, unser GottGott, gab alles dahin vor uns. 37 Allein zu dem Lande der Kinder AmmonKinder Ammon kamst du nicht, weder zu allem, was am BachBach JabbokJabbok war, noch zu den Städten auf dem GebirgeGebirge noch zu allem, das uns der HERR, unser GottGott, verboten hatte.