Matthäus 20,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und zu diesen sprach er: Geht auch ihr hin in den Weinberg, und was irgend recht ist, werde ich euch geben.
Matthäus 20,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
undG2532
καί (kai)
kai
zu
diesenG1565
ἐκεῖνος (ekeinos)
ekeinos
sprachG2036
ἔπω (epō)
epō
er:
GehtG5217
ὑπάγω (hupagō)
hupagō
auchG2532
καί (kai)
kai
ihrG5210
ὑμείς (humeis)
humeis
hinG5217
ὑπάγω (hupagō)
hupagō
inG1519
εἰς (eis)
eis
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Weinberg,G290
ἀμπελών (ampelōn)
ampelōn
undG2532
καί (kai)
kai
wasG3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
irgendG1437
ἐάν (ean)
ean
rechtG1342
δίκαιος (dikaios)
dikaios
ist,G5600
ὦ (ō)
ō
werde ich
euchG5213
ὑμῖν (humin)
humin
geben.G1325
δίδωμι (didōmi)
didōmi

Bibelübersetzungen

ELB-BKund zu diesen sprach er: Geht auch ihr hin in den Weinberg, und was irgend recht ist, werde ich euch geben.
ELB-CSVund zu diesen sprach er: Geht auch ihr hin in den Weinberg, und was irgend recht ist, werde ich euch geben.
ELB 1932und zu diesen sprach er: Gehet auch ihr hin in den Weinberg, und was irgend recht ist, werde ich euch geben.
Luther 1912und sprach zu ihnen: Gehet ihr auch hin in den Weinberg; ich will euch geben, was recht ist.
New Darby (EN)and to them he said, Go also you into the vineyard, and whatever may be just I will give you. And they went their way.
Old Darby (EN)and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.
KJVAnd said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
Darby (FR)et il dit à ceux-ci: Allez, vous aussi, dans la vigne, et je vous donnerai ce qui sera juste;
Dutch SVEn hij zeide tot dezelve: Gaat ook gij heen in den wijngaard, en zo wat recht is, zal ik u geven. En zij gingen.
Persian
ایشان را نیز گفت، شما هم به تاکستان بروید و آنچه حقّ شما است به شما می‌دهم. پس رفتند.
WHNU
και εκεινοις ειπεν υπαγετε και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η δικαιον δωσω υμιν
BYZ
και εκεινοις ειπεν υπαγετε και υμεις εις τον αμπελωνα και ο εαν η δικαιον δωσω υμιν

4 Kommentare zu Matthäus 20

Fragen + Antworten zu Matthäus 20,4