Jona 1,2 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Mach dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und predige gegen sie; denn ihre Bosheit ist vor mich heraufgestiegen.
Jona 1,2 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Mach | H6965 | קוּם (qûm) | qûm |
dich | |||
auf, | H6965 | קוּם (qûm) | qûm |
geh | H1980 | הלך (hâlak) | hâlak |
nach | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
Ninive, | H5210 | נינוה (nîynevêh) | nîynevêh |
der | |||
großen | H1419 | גּדל גּדול (gâdôl gâdôl) | gâdôl gâdôl |
Stadt, | H5892 | עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar) | ‛îyr ‛âr ‛âyar |
und | |||
predige | H7121 | קרא (qârâ') | qârâ' |
gegen | H5921 | על (‛al) | ‛al |
sie; | |||
denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
ihre | |||
Bosheit | H7451 | רעה רע (ra‛ râ‛âh) | ra‛ râ‛âh |
ist | |||
vor | H6440 | פּנים (pânîym) | pânîym |
mich | |||
heraufgestiegen. | H5927 | עלה (‛âlâh) | ‛âlâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Mach dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und predige gegen sie; denn ihre Bosheit ist vor mich heraufgestiegen. |
ELB-CSV | Mach dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und predige gegen sie; denn ihre Bosheit ist vor mich heraufgestiegen. |
ELB 1932 | Mache dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und predige wider sie; denn ihre Bosheit ist vor mich heraufgestiegen. |
Luther 1912 | Mache dich auf und gehe in die große Stadt Ninive und predige wider sie! denn ihre Bosheit ist heraufgekommen vor mich. |
New Darby (EN) | Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. |
Old Darby (EN) | Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. |
KJV | Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. |
Darby (FR) | Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur méchanceté est montée devant moi. |
Dutch SV | Maak u op, ga naar de grote stad Nínevé, en predik tegen haar; want hunlieder boosheid is opgeklommen voor Mijn aangezicht. |
Persian | «برخیز و به نینوا شهر بزرگ برو و بر آن ندا كن زیرا كه شرارت ایشان به حضور من برآمده است.» |
WLC | ק֠וּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדֹולָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּֽי־עָלְתָ֥ה רָעָתָ֖ם לְפָנָֽי׃ |
LXX | ἀνάστηθι καὶ πορεύθητι εἰς νινευη τὴν πόλιν τὴν μεγάλην καὶ κήρυξον ἐν αὐτῇ ὅτι ἀνέβη ἡ κραυγὴ τῆς κακίας αὐτῆς πρός με |
6 Kommentare zu Jona 1
- Betrachtung über den Propheten Jona (Synopsis) > Kapitel 1 (J.N. Darby)
- Das Buch Jona > Kapitel 1 (J.N. Voorhoeve)
- Der Prophet Jona > Jona flieht vor seinem Auftrag (A. Ladrierre)
- Gedanken über das Buch Jona > Kapitel 1
- Geh nach Ninive > Kapitel 1: Jonas Berufung, sein Ungehorsam und die Folgen (E.A. Bremicker)
- Jona: Bei Gott ist Rettung > Jona lehnt sich auf (G.C. Willis)
5 Volltextergebnisse zu Jona 1,2
- Das Buch Jona > Kapitel 3 J.N. Voorhoeve ... auf eigene Liebe und das Stehen in eigener Kraft zeigen. Ähnlich sagt Gott zu Jona nicht wie beim ersten Mal nur: „Predige gegen sie“ (Jona 1,2), sondern fügt auch hinzu: „Rufe ihr die Botschaft aus, die ich dir sagen werde“ (V. 2). Die Bosheit der Niniviten erwähnt Er dagegen nicht mehr. Denn ...
- Einführung in den Prophet Nahum E.A. Bremicker ... gut bekannt. Jona lebte etwa 150 Jahre vor Nahum6. Er bekam den Auftrag, gegen Ninive zu predigen, weil ihre Einwohner böse waren (Jona 1,2). Nach erheblichen Irrwegen Jonas wurde der Auftrag wiederholt und konkretisiert. Im Auftrag Gottes ging Jona schließlich nach Ninive und kündigte das ...
- Gottes Gericht ist gerecht > Einleitung E.A. Bremicker ... gut bekannt. Jona lebte etwa 150 Jahre vor Nahum3. Er bekam den Auftrag, gegen Ninive zu predigen, weil ihre Einwohner böse waren (Jona 1,2). Nach erheblichen Irrwegen Jonas wurde der Auftrag wiederholt und konkretisiert. Im Auftrag Gottes ging Jona schließlich nach Ninive und kündigte das ...
- Im Anfang > 1. Mose 4 S. Ulrich ... Er stellt ihm vor, dass das Blut Abels zu Ihm schreit. Ungerechtigkeit und Sünde schreien zu Gott nach Vergeltung (vgl. 1. Mo 18,20.21; Jona 1,2; Jak 5,4; Off 6,9.10). Weil Kain sich weigert, seine Sünde zu bekennen, verflucht Gott ihn. Bisher war nur der Erdboden verflucht gewesen, jetzt ist ...
- Jona: Bei Gott ist Rettung > Jona lehnt sich auf G.C. Willis ... eines Mannes, der unter einem Fluch stand, gegründet, und Gott selbst musste von ihr sagen: „Ihre Bosheit ist vor mir heraufgestiegen“ (Jona 1,2). Babylon lag am Euphrat und war die Hauptstadt des gleichnamigen Reiches. Ninive dagegen lag am Fluss Tigris und war die Hauptstadt von Assyrien. Wir ...