Johannes 2,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Jesus spricht zu ihnen: Füllt die Wasserkrüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenan.
Johannes 2,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Jesus | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
spricht | G3004 | λέγω (legō) | legō |
zu | |||
ihnen: | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Füllt | G1072 | γεμίζω (gemizō) | gemizō |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Wasserkrüge | G5201 | ὑδριά (hudria) | hudria |
mit | |||
Wasser! | G5204 | {ὕδωρ} ὕδατος (hudōr hudatos) | hudōr hudatos |
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
sie | |||
füllten | G1072 | γεμίζω (gemizō) | gemizō |
sie | G846 | αὐτός (autos) | autos |
bis | G2193 | ἕως (heōs) | heōs |
obenan. | G507 | ἄνω (anō) | anō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Jesus spricht zu ihnen: Füllt die Wasserkrüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenan. |
ELB-CSV | Jesus spricht zu ihnen: Füllt die Wasserkrüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenan. |
ELB 1932 | Jesus spricht zu ihnen: Füllet die Wasserkrüge mit Wasser. Und sie füllten sie bis oben an. |
Luther 1912 | Jesus spricht zu ihnen: Füllet die Wasserkrüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenan. |
New Darby (EN) | Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim. |
Old Darby (EN) | Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim. |
KJV | Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. |
Darby (FR) | Jésus leur dit: Emplissez d'eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu'au haut. |
Dutch SV | Jezus zeide tot hen: Vult de watervaten met water. En zij vulden ze tot boven toe. |
Persian | عیسی بدیشان گفت، قدحها را از آب پر کنید. و آنها را لبریز کردند. |
WHNU | λεγει αυτοις ο ιησους γεμισατε τας υδριας υδατος και εγεμισαν αυτας εως ανω |
BYZ | λεγει αυτοις ο ιησους γεμισατε τας υδριας υδατος και εγεμισαν αυτας εως ανω |
4 Kommentare zu Johannes 2
2 Volltextergebnisse zu Johannes 2,7
- Botschafter des Heils in Christo 1868 > Die Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch - Teil 3/3... ein Zeichen vom Himmel. Die Mutter und die Brüder Jesu misskennen sie – die eine aus Eigenliebe, die anderen aus Weltlichkeit; (Joh 2,7) und selbst die Jünger werden beständig durch sie bestraft. Das Öl, welches dieses Licht nährte, war für jedes andere Licht zu rein; aber es brannte ...
- Das Buch des Propheten Jeremia > Kapitel 31 M. Allovon ... werden (V. 13; Ps 30,12). Der Herr Jesus bestätigt diese Verheißung, als er anlässlich der Hochzeit zu Kana Wasser in Wein verwandelt (Joh 2,7–10). Welche Freude nach ihrer Traurigkeit, welche Fülle werden sie besitzen! Es wird Segnung und Nahrung für alle da sein und zu allererst für die ...