Jesaja 65,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

das in den Gräbern sitzt und in verborgenen Orten übernachtet; das Schweinefleisch isst und Gräuelbrühe in seinen Gefäßen hat;
Jesaja 65,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
das in den
GräbernH6913
קברה קבר (qeber qibrâh)
qeber qibrâh
sitzt und in
verborgenenH5341
נצר (nâtsar)
nâtsar
OrtenH5341
נצר (nâtsar)
nâtsar
übernachtet;H3885
לין לוּן (lûn lîyn)
lûn lîyn
das
Schweinefleisch[H1320
H2386]
בּשׂר (bâώâr)
חזיר (chăzîyr)
bâώâr
chăzîyr
isst und
Gräuelbrühe[H6564
H6292]
פּרקo (pârâq)
פּגּל פּגּוּל (piggûl piggûl)
pârâq
piggûl piggûl
in seinen
GefäßenH3627
כּלי (kelîy)
kelîy
hat;
[?]H3427
ישׁב (yâshab)
yâshab
[?]H398
אכל ('âkal)
'âkal

Bibelübersetzungen

ELB-BKdas in {O. unter} den Gräbern sitzt und in verborgenen Orten übernachtet; das Schweinefleisch isst und Gräuelbrühe in seinen Gefäßen hat;
ELB-CSVdie in {O. unter.} den Gräbern sitzen und in verborgenen Orten übernachten; die Schweinefleisch essen und Gräuelbrühe in ihren Gefäßen haben;
ELB 1932welches in {O. unter} den Gräbern sitzt und in verborgenen Orten übernachtet; welches Schweinefleisch ißt und Greuelbrühe in seinen Gefäßen hat;
Luther 1912sitzt unter den Gräbern und bleibt über Nacht in den Höhlen, fressen Schweinefleisch und haben Gräuelsuppen in ihren Töpfen
New Darby (EN)who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Old Darby (EN)who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
KJVWhich remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels; {broth: or, pieces}
Darby (FR)qui habite les sépulcres et passe la nuit dans les lieux cachés; qui mange la chair du porc, et le jus des choses impures est dans leurs vases;
Dutch SVZittende bij de graven, zo vernachten zij bij degenen, die bewaard worden, etende zwijnenvlees, en er is sap van gruwelijke dingen in hun vaten.
Persian
كه‌ در قبرها ساكن‌ شده‌، در مغاره‌ها منزل‌ دارند، كه‌ گوشت‌ خنزیر می‌خورند و خورش‌ نجاسات‌ در ظروف‌ ایشان‌ است‌.
WLC
הַיֹּֽשְׁבִים֙ בַּקְּבָרִ֔ים וּבַנְּצוּרִ֖ים יָלִ֑ינוּ הָאֹֽכְלִים֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר [וּפְרַק כ] (וּמְרַ֥ק ק) פִּגֻּלִ֖ים כְּלֵיהֶֽם׃
LXX
καὶ ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς σπηλαίοις κοιμῶνται δι' ἐνύπνια οἱ ἔσθοντες κρέα ὕεια καὶ ζωμὸν θυσιῶν μεμολυμμένα πάντα τὰ σκεύη αὐτῶν