Jesaja 14,10 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Sie alle heben an und sagen zu dir: „Auch du bist kraftlos geworden wie wir, bist uns gleich geworden!“
Jesaja 14,10 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Sie | |||
alle | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
heben | H6030 | ענה (‛ânâh) | ‛ânâh |
an | H6030 | ענה (‛ânâh) | ‛ânâh |
und | |||
sagen | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
zu | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
dir: „ | |||
Auch | H1571 | גּם (gam) | gam |
du | H859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh) | 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh |
bist | |||
kraftlos | H2470 | חלה (châlâh) | châlâh |
geworden wie wir, bist uns | |||
gleich | H4911 | משׁל (mâshal) | mâshal |
geworden!“ |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Sie alle heben an und sagen zu dir: „Auch du bist kraftlos geworden wie wir, bist uns gleich geworden!“ |
ELB-CSV | Sie alle heben an und sagen zu dir: „Auch du bist kraftlos geworden wie wir, bist uns gleich geworden!“ |
ELB 1932 | Sie alle heben an und sagen zu dir: „Auch du bist kraftlos geworden wie wir, bist uns gleich geworden!“ |
Luther 1912 | dass dieselben alle umeinander reden und sagen zu dir: „Du bist auch geschlagen gleichwie wir, und es geht dir wie uns.“ |
New Darby (EN) | All of them will answer and say unto ŷou, Are ŷou also become powerless as we; are ŷou become like unto us! |
Old Darby (EN) | All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us! |
KJV | All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us? |
Darby (FR) | Tous, ils prendront la parole et te diront: Toi aussi, tu as été rendu faible, comme nous; tu es devenu semblable à nous. |
Dutch SV | Die altegader zullen antwoorden, en tot u zeggen: Gij zijt ook krank geworden, gelijk wij, gij zijt ons gelijk geworden. |
Persian | جمیع اینها تو را خطاب كرده، میگویند: «آیا تو نیز مثل ما ضعیف شدهای و مانند ما گردیدهای؟» |
WLC | כֻּלָּ֣ם יַֽעֲנ֔וּ וְיֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ גַּם־אַתָּ֛ה חֻלֵּ֥יתָ כָמֹ֖ונוּ אֵלֵ֥ינוּ נִמְשָֽׁלְתָּ׃ |
LXX | πάντες ἀποκριθήσονται καὶ ἐροῦσίν σοι καὶ σὺ ἑάλως ὥσπερ καὶ ἡμεῖς ἐν ἡμῖν δὲ κατελογίσθης |