Hesekiel 45,22 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und der Fürst soll an diesem Tag für sich und für das ganze Volk des Landes einen Stier als Sündopfer opfern.
Hesekiel 45,22 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und der
FürstH5387
נשׂא נשׂיא (nâώîy' nâώi')
nâώîy' nâώi'
soll an
diesemH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
TagH3117
יום (yôm)
yôm
fürH1157
בּעד (be‛ad)
be‛ad
sich und
fürH1157
בּעד (be‛ad)
be‛ad
das
ganzeH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
VolkH5971
עם (‛am)
‛am
des
LandesH776
ארץ ('erets)
'erets
einen
StierH6499
פּר פּר (par pâr)
par pâr
als
SündopferH2403
חטּאת חטּאה (chaţţâ'âh chaţţâ'th)
chaţţâ'âh chaţţâ'th
opfern.H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd der Fürst soll an diesem Tag für sich und für das ganze Volk des Landes einen Stier als Sündopfer opfern.
ELB-CSVUnd der Fürst soll an diesem Tag für sich und für das ganze Volk des Landes einen Stier als Sündopfer opfern.
ELB 1932Und der Fürst soll an selbigem Tage für sich und für das ganze Volk des Landes einen Farren als Sündopfer opfern.
Luther 1912Und am selben Tage soll der Fürst für sich und für alles Volk im Lande einen Farren zum Sündopfer opfern.
New Darby (EN)And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.
Old Darby (EN)And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.
KJVAnd upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
Darby (FR)Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché.
Dutch SVEn de vorst zal op denzelven dag voor zichzelven, en voor al het volk des lands, bereiden een var des zondoffers.
Persian
و در آن‌ روز رئیس‌، گاو قربانی‌ گناه‌ را برای‌ خود و برای‌ تمامی‌ اهل‌ زمین‌ بگذراند.
WLC
וְעָשָׂ֤ה הַנָּשִׂיא֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא בַּעֲדֹ֕ו וּבְעַ֖ד כָּל־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ פַּ֖ר חַטָּֽאת׃
LXX
καὶ ποιήσει ὁ ἀφηγούμενος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὑπὲρ αὑτοῦ καὶ τοῦ οἴκου καὶ ὑπὲρ παντὸς τοῦ λαοῦ τῆς γῆς μόσχον ὑπὲρ ἁμαρτίας

Fragen + Antworten zu Hesekiel 45,22