Hesekiel 40,9 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und er maß die Torhalle: 8 Ellen; und ihre Pfeiler: 2 Ellen dick, und die Torhalle war nach dem Haus hin.
Hesekiel 40,9 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und er
maßH4058
מדד (mâdad)
mâdad
die
Torhalle:[H197
H8179]
אלם אוּלם ('ûlâm 'ûlâm)
שׁער (sha‛ar)
'ûlâm 'ûlâm
sha‛ar
8H8083
שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה (shemôneh shemôneh shemônâh shemônâh)
shemôneh shemôneh shemônâh shemônâh
Ellen;H520
אמּה ('ammâh)
'ammâh
und ihre
Pfeiler:H352
איל ('ayil)
'ayil
2H8147
שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim)
shenayim shettayim
EllenH520
אמּה ('ammâh)
'ammâh
dick, und die
Torhalle[H197
H8179]
אלם אוּלם ('ûlâm 'ûlâm)
שׁער (sha‛ar)
'ûlâm 'ûlâm
sha‛ar
war nach dem
HausH1004
בּית (bayith)
bayith
hin.
[?]H4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy

Bibelübersetzungen

ELB-BKund er maß die Torhalle: 8 Ellen {für die Tiefe des äußeren Raumes} ; und ihre Pfeiler: 2 Ellen dick, und die Torhalle war nach dem Haus hin.
ELB-CSVund er maß die Torhalle: acht Ellen {Näml. für die Tiefe des äußeren Raumes.} ; und ihre Pfeiler: zwei Ellen dick, und die Torhalle war zum Haus hin.
ELB 1932und er maß die Torhalle: acht Ellen {für die Tiefe des äußeren Raumes} , und ihre Pfeiler: zwei Ellen dick, und die Torhalle war nach dem Hause hin.
Luther 1912Und maß die Halle am Tor acht Ellen und ihre Pfeiler zwei Ellen, und die Halle am Tor war nach dem Hause zu.
New Darby (EN)And he measured the porch of the gate, eight cubits; and the posts of it, two cubits; and the porch of the gate was inward.
Old Darby (EN)And he measured the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
KJVThen measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
Darby (FR)Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées; et le portique de la porte était vers l'intérieur.
Dutch SVToen mat hij het andere voorhuis der poort, acht ellen, en haar posten twee ellen; en het voorhuis der poort was van binnen.
Persian
پس‌ رواق‌ دروازه‌ را هشت‌ ذراع‌ و اِسْبرهایش‌ را دو ذراع‌ پیمود. و رواق‌ دروازه‌ بطرف‌ اندرون‌ بود.
WLC
וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ שְׁמֹנֶ֣ה אַמֹּ֔ות [וְאֵילֹו כ] (וְאֵילָ֖יו ק) שְׁתַּ֣יִם אַמֹּ֑ות וְאֻלָ֥ם הַשַּׁ֖עַר מֵהַבָּֽיִת׃
LXX
καὶ τὸ αιλαμ τοῦ πυλῶνος πλησίον τοῦ αιλαμ τῆς πύλης πηχῶν ὀκτὼ καὶ τὰ αιλευ πηχῶν δύο καὶ τὸ αιλαμ τῆς πύλης ἔσωθεν

Fragen + Antworten zu Hesekiel 40,9