Hesekiel 40,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und er maß die Torhalle nach dem Haus hin: 1 Rute;
Hesekiel 40,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und er | |||
maß | H4058 | מדד (mâdad) | mâdad |
die | |||
Torhalle | [H197 H8179] | אלם אוּלם ('ûlâm 'ûlâm) שׁער (sha‛ar) | 'ûlâm 'ûlâm sha‛ar |
nach dem | |||
Haus | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
hin: 1 | |||
Rute; | H7070 | קנה (qâneh) | qâneh |
[?] | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
[?] | H259 | אחד ('echâd) | 'echâd |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und er maß die Torhalle nach dem Haus hin: 1 Rute {O. 6 Ellen, für die Tiefe des inneren Raumes} ; |
ELB-CSV | Und er maß die Torhalle zum Haus hin: eine Rute {D. h. sechs Ellen, für die Tiefe des inneren Raumes.} ; |
ELB 1932 | Und er maß die Torhalle nach dem Hause hin: eine Rute {O. sechs Ellen, für die Tiefe des inneren Raumes} ; |
Luther 1912 | Und er maß die Halle am Tor, die nach dem Hause zu war, eine Rute. |
New Darby (EN) | And he measured the porch of the gate within, one reed. |
Old Darby (EN) | And he measured the porch of the gate within, one reed. |
KJV | He measured also the porch of the gate within, one reed. |
Darby (FR) | Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. |
Dutch SV | Ook mat hij het voorhuis der poort van binnen, één riet. |
Persian | و رواق دروازه را از طرف اندرون یك نی پیمود. |
WLC | וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃ |
LXX | καὶ τὸ θεε τὸ τρίτον ἴσον τῷ καλάμῳ τὸ πλάτος καὶ ἴσον τῷ καλάμῳ τὸ μῆκος |