Hesekiel 38,3 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und sprich: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal.
Hesekiel 38,3 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und | |||
sprich: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
So | H3541 | כּה (kôh) | kôh |
spricht | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
der | |||
Herr, | H136 | אדני ('ădônây) | 'ădônây |
HERR: | H3069 | יהוה (yehôvih) | yehôvih |
Siehe, | H2005 | הן (hên) | hên |
ich will | |||
an | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
dich, | |||
Gog, | H1463 | גּוג (gôg) | gôg |
Fürst | H5387 | נשׂא נשׂיא (nâώîy' nâώi') | nâώîy' nâώi' |
von | |||
Rosch, | H7220 | ראשׁ (rô'sh) | rô'sh |
Mesech | H4902 | משׁך (meshek) | meshek |
und | |||
Tubal. | H8422 | תּבל תּוּבל (tûbal tûbal) | tûbal tûbal |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und sprich: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal. |
ELB-CSV | und sprich: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal {O. den Hauptfürsten von Mesech und Tubal („Rosch“ bedeutet „Haupt“).} . |
ELB 1932 | und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal. |
Luther 1912 | und sprich: So spricht der Herr HERR: Siehe, ich will an dich Gog! der du der oberste Fürst bist in Mesech und Thubal. |
New Darby (EN) | and say, Thus says the Lord Jehovah: Behold, I am against ŷou, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal. |
Old Darby (EN) | and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal. |
KJV | And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: |
Darby (FR) | Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal! |
Dutch SV | En zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik wil aan u, o Gog, gij hoofdvorst van Mesech en Tubal! |
Persian | و بگو خداوند یهوه چنین میفرماید: اینك من ای جوج رئیس رُوش و ماشَك و توبال به ضدّ تو هستم. |
WLC | וְאָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י אֵלֶ֙יךָ֙ גֹּ֔וג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֥שֶׁךְ וְתֻבָֽל׃ |
LXX | καὶ εἰπὸν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ γωγ ἄρχοντα ρως μοσοχ καὶ θοβελ |
2 Kommentare zu Hesekiel 38
Fragen + Antworten zu Hesekiel 38,3
- Besteht ein Unterschied zwischen Gog und Magog in Hesekiel 38 und 39 und in Offenbarung 20,7-9? (A. Küpfer)
- Haben wir unter "Gog" in Hesekiel 38 einen König oder ein Land zu verstehen? (A. Küpfer)
- Ist es im Blick auf Hesekiel 38 nicht von Bedeutung, dass heute Moskau und nicht mehr St. Petersburg Russlands Hauptstadt ist (Mesech = Moskau)? (A. Küpfer)