Amos 8,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und sie werden umherschweifen von Meer zu Meer und vom Norden bis zum Osten; sie werden umherlaufen, um das Wort des HERRN zu suchen, und werden es nicht finden.
Amos 8,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und sie werden | |||
umherschweifen | H5128 | נוּע (nûa‛) | nûa‛ |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Meer | H3220 | ים (yâm) | yâm |
zu | H5704 | עד (‛ad) | ‛ad |
Meer | H3220 | ים (yâm) | yâm |
und | |||
vom | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Norden | H6828 | צפן צפון (tsâphôn tsâphôn) | tsâphôn tsâphôn |
bis | H5704 | עד (‛ad) | ‛ad |
zum | |||
Osten; | H4217 | מזרח (mizrâch) | mizrâch |
sie werden | |||
umherlaufen, | H7751 | שׁוּט (shûţ) | shûţ |
um das | |||
Wort | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
zu | |||
suchen, | H1245 | בּקשׁ (bâqash) | bâqash |
und werden es | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
finden. | H4672 | מצא (mâtsâ') | mâtsâ' |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und sie werden umherschweifen von Meer zu Meer und vom Norden bis zum Osten; sie werden umherlaufen, um das Wort des HERRN zu suchen, und werden es nicht finden. |
ELB-CSV | Und sie werden umherschweifen von Meer zu Meer und vom Norden bis zum Osten; sie werden umherlaufen, um das Wort des HERRN zu suchen, und werden es nicht finden. |
ELB 1932 | Und sie werden umherschweifen von Meer zu Meer und vom Norden bis zum Osten; sie werden umherlaufen, um das Wort Jehovas zu suchen, und werden es nicht finden. |
Luther 1912 | dass sie hin und her von einem Meer zum anderen, von Mitternacht gegen Morgen umlaufen und des HERRN Wort suchen, und doch nicht finden werden. |
New Darby (EN) | And they will wander from sea to sea, and from the north to the east; they will run to and fro to seek the word of Jehovah, and will not find it. |
Old Darby (EN) | And they shall wander from sea to sea, and from the north to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it. |
KJV | And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it. |
Darby (FR) | Et ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils courront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas. |
Dutch SV | En zij zullen zwerven van zee tot zee, en van het noorden tot het oosten; zij zullen omlopen om het woord des HEEREN te zoeken, maar zullen het niet vinden. |
Persian | و ایشان از دریا تا دریا و از شمال تا مشرق پراكنده خواهند شد و گردش خواهند كرد تا كلام خداوند را بطلبند اما آن را نخواهند یافت. |
WLC | וְנָעוּ֙ מִיָּ֣ם עַד־יָ֔ם וּמִצָּפֹ֖ון וְעַד־מִזְרָ֑ח יְשֹֽׁוטְט֛וּ לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־דְּבַר־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יִמְצָֽאוּ׃ |
LXX | καὶ σαλευθήσονται ὕδατα ἕως θαλάσσης καὶ ἀπὸ βορρᾶ ἕως ἀνατολῶν περιδραμοῦνται ζητοῦντες τὸν λόγον κυρίου καὶ οὐ μὴ εὕρωσιν |
1 Kommentar zu Amos 8
2 Volltextergebnisse zu Amos 8,12
- Ährenlese im Alten Testament (Sprüche) > Kapitel 1-9 J. Koechlin ... die vielen, die nicht auf sie hören wollten, ironisch und schrecklich ertönen (Vers 26). Dann wird es zu spät sein (vergleiche Vers 28 mit Amos 8,12). Wer aber auf sie hört, wird in Sicherheit wohnen, ohne Furcht vor dem Gericht (Vers 33). Für sie gilt die Verheißung von Vers 23: „Ich will euch ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 1a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... spricht der Herr der Heerscharen“ (Sach 7,13). „Sie werden umherlaufen, um das Wort des Herrn zu suchen, und werden es nicht finden“ (Amos 8,12). Die Weisheit versichert: „Die mich früh suchen, werden mich finden“ (Spr 8,17). Der Herr ist treu im Blick auf diejenigen, die Ihn früh (oder ...