5. Mose 16,9 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Sieben Wochen sollst du dir zählen; von da an, wo man beginnt, die Sichel an die Saat zu legen, sollst du anfangen, sieben Wochen zu zählen.
5. Mose 16,9 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Sieben | H7651 | שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh) | sheba‛ shib‛âh |
Wochen | H7620 | שׁבעה שׁבע שׁבוּע (shâbûa‛ shâbûa‛ shebû‛âh) | shâbûa‛ shâbûa‛ shebû‛âh |
sollst du dir | |||
zählen; | H5608 | ספר (sâphar) | sâphar |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
da an, wo man | |||
beginnt, | H2490 | חלל (châlal) | châlal |
die | |||
Sichel | H2770 | חרמשׁ (chermêsh) | chermêsh |
an die Saat zu legen, sollst du | |||
anfangen, | H2490 | חלל (châlal) | châlal |
sieben | H7651 | שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh) | sheba‛ shib‛âh |
Wochen | H7620 | שׁבעה שׁבע שׁבוּע (shâbûa‛ shâbûa‛ shebû‛âh) | shâbûa‛ shâbûa‛ shebû‛âh |
zu | |||
zählen. | H5608 | ספר (sâphar) | sâphar |
[?] | H7054 | קמה (qâmâh) | qâmâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Sieben Wochen sollst du dir zählen; von da an, wo man beginnt, die Sichel an die Saat zu legen, sollst du anfangen, sieben Wochen zu zählen. |
ELB-CSV | Sieben Wochen sollst du dir zählen; von da an, wo man beginnt, die Sichel an das Getreide zu legen, sollst du anfangen, sieben Wochen zu zählen. |
ELB 1932 | Sieben Wochen sollst du dir zählen; von da an, wo man beginnt, die Sichel an die Saat zu legen, sollst du anfangen, sieben Wochen zu zählen. |
Luther 1912 | Sieben Wochen sollst du dir zählen, und anheben zu zählen, wenn man anfängt mit der Sichel in der Saat. |
New Darby (EN) | Seven weeks shall ŷou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shall ŷou begin to count seven weeks. |
Old Darby (EN) | Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shalt thou begin to count seven weeks. |
KJV | Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. |
Darby (FR) | Tu compteras sept semaines; depuis que la faucille commence à être mise aux blés, tu commenceras à compter sept semaines, |
Dutch SV | Zeven weken zult gij u tellen; van dat men met de sikkel begint in het staande koren, zult gij de zeven weken beginnen te tellen. |
Persian | هفت هفته برای خود بشمار. از ابتدای نهادن داس در زرع خود، شمردن هفت هفته را شروعكن. |
WLC | שִׁבְעָ֥ה שָׁבֻעֹ֖ת תִּסְפָּר־לָ֑ךְ מֵהָחֵ֤ל חֶרְמֵשׁ֙ בַּקָּמָ֔ה תָּחֵ֣ל לִסְפֹּ֔ר שִׁבְעָ֖ה שָׁבֻעֹֽות׃ |
LXX | ἑπτὰ ἑβδομάδας ὁλοκλήρους ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ ἀρξαμένου σου δρέπανον ἐπ' ἀμητὸν ἄρξῃ ἐξαριθμῆσαι ἑπτὰ ἑβδομάδας |
1 Kommentar zu 5. Mose 16
3 Volltextergebnisse zu 5. Mose 16,9
- Aus dem Wort der Wahrheit (Band 2) > Das Fest der Wochen H.L. Heijkoop (5. Mose 16,9-12) Wir haben in dem voraufgehenden Abschnitt gesehen, dass das Passah im Monat Abib gefeiert wurde. Abib heißt „grüne Ähren“. Das war der Anfang der Ernte. Das Passah erinnert uns an das Werk des Herrn Jesus auf dem Kreuz als das Lamm Gottes. Doch hier in 5. Mose 16 werden wir bei dem ...
- Die Feste des Herrn im Lichte des Evangeliums > Das Fest der Wochen E. Dönges ... auf dem Felde säen wirst“ (2. Mo 34,22; 4. Mo 28,26; 2. Mo 23,16). An diesem Erntefest, welches ein Tag der Freude und des Dankes war (5. Mo 16,9–12), mussten, wie am Fest der ungesäuerten Brote, alle männlichen Israeliten aus dem ganzen Lande in Jerusalem erscheinen „vor dem Angesicht des Herrn ...
- Zur Ruhe gebracht > Kapitel 2 H.L. Heijkoop ... mit dem Ende der Weizenernte. Das war das Pfingstfest, sieben Wochen nach der Garbe der Erstlinge (2. Mo 34,22; 3. Mo 23,15–21; 5. Mo 16,9–12). Ich nehme an, dass das Pfingstfest da s Ende der Weizenernte war, weil kein ungedroschenes Korn geopfert wurde, wie bei der Garbe der Erstlinge, ...