5. Mose 11,23 – Bibelstellenindex

Bibeltext

so wird der HERR alle diese Nationen vor euch austreiben; und ihr werdet Nationen in Besitz nehmen, größer und stärker als ihr.
5. Mose 11,23 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
so wird der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
dieseH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
NationenH1471
גּי גּוי (gôy gôy)
gôy gôy
vor[H4480
H6440]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
פּנים (pânîym)
min minnîy minnêy
pânîym
euch
austreiben;H3423
ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh)
yârash yârêsh
und ihr werdet
NationenH1471
גּי גּוי (gôy gôy)
gôy gôy
inH3423
ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh)
yârash yârêsh
BesitzH3423
ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh)
yârash yârêsh
nehmen,H3423
ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh)
yârash yârêsh
größerH1419
גּדל גּדול (gâdôl gâdôl)
gâdôl gâdôl
und
stärkerH6099
עצם עצוּם (‛âtsûm ‛âtsûm)
‛âtsûm ‛âtsûm
alsH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
ihr.

Bibelübersetzungen

ELB-BKso wird der HERR alle diese Nationen vor euch austreiben; und ihr werdet Nationen in Besitz nehmen, größer und stärker als ihr.
ELB-CSVso wird der HERR alle diese Nationen vor euch vertreiben; und ihr werdet Nationen in Besitz nehmen, größer und stärker als ihr.
ELB 1932so wird Jehova alle diese Nationen vor euch austreiben; und ihr werdet Nationen in Besitz nehmen, größer und stärker als ihr.
Luther 1912so wir der HERR alle diese Völker vor euch her ausstoßen, dass ihr größere und stärkere Völker vertreibt, denn ihr seid.
New Darby (EN)then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and you will take possession of nations greater and mightier than yourselves.
Old Darby (EN)then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves.
KJVThen will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Darby (FR)l'Éternel dépossédera toutes ces nations devant vous; et vous prendrez possession de nations plus grandes et plus fortes que vous.
Dutch SVZo zal de HEERE al deze volken voor uw aangezicht uit de bezitting verdrijven, en gij zult erfelijk bezitten groter en machtiger volken, dan gij zijt.
Persian
آنگاه‌ خداوند جمیع‌ این‌ امت‌ها را از حضور شما اخراج‌ خواهد نمود، و شما امت‌های‌ بزرگتر و قویتر از خود را تسخیر خواهید نمود.
WLC
וְהֹורִ֧ישׁ יְהוָ֛ה אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה מִלִּפְנֵיכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּ֣ם גֹּויִ֔ם גְּדֹלִ֥ים וַעֲצֻמִ֖ים מִכֶּֽם׃
LXX
καὶ ἐκβαλεῖ κύριος πάντα τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπὸ προσώπου ὑμῶν καὶ κληρονομήσετε ἔθνη μεγάλα καὶ ἰσχυρότερα μᾶλλον ἢ ὑμεῖς

1 Kommentar zu 5. Mose 11