2. Könige 11,13 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und als Athalja das Geschrei der Läufer und des Volkes hörte, kam sie zu dem Volk in das Haus des HERRN.
2. Könige 11,13 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und als | |||
Athalja | H6271 | עתליהוּ עתליה (‛ăthalyâh ‛ăthalyâhû) | ‛ăthalyâh ‛ăthalyâhû |
das | |||
Geschrei | H6963 | קל קול (qôl qôl) | qôl qôl |
der | |||
Läufer | H7323 | רוּץ (rûts) | rûts |
und des | |||
Volkes | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
hörte, | H8085 | שׁמע (shâma‛) | shâma‛ |
kam | H935 | בּוא (bô') | bô' |
sie zu dem | |||
Volk | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
in | H935 | בּוא (bô') | bô' |
das | |||
Haus | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
des | |||
HERRN. | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
[?] | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und als Athalja das Geschrei der Läufer und des Volkes hörte, kam sie zu dem Volk in das Haus des HERRN. |
ELB-CSV | Und als Athalja das Geschrei der Läufer und des Volkes hörte, kam sie zum Volk in das Haus des HERRN. |
ELB 1932 | Und als Athalja das Geschrei der Läufer und des Volkes hörte, kam sie zu dem Volke in das Haus Jehovas. |
Luther 1912 | Und da Athalja hörte das Geschrei des Volkes, das zulief, kam sie zum Volk in das Haus des HERRN |
New Darby (EN) | And Athaliah heard the noise of the couriers and of the people; and she came to the people into the house of Jehovah. |
Old Darby (EN) | And Athaliah heard the noise of the couriers and of the people; and she came to the people into the house of Jehovah. |
KJV | And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD. |
Darby (FR) | Et Athalie entendit le cri des coureurs et du peuple, et elle entra vers le peuple dans la maison de l'Éternel. |
Dutch SV | Toen Athália hoorde de stem der trawanten en des volks, zo kwam zij tot het volk in het huis des HEEREN. |
Persian | و چون عَتَلْیا آواز شاطران و قوم را شنید، نزد قوم به خانۀ خداوند داخل شد. |
WLC | וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־קֹ֥ול הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ |
LXX | καὶ ἤκουσεν γοθολια τὴν φωνὴν τῶν τρεχόντων τοῦ λαοῦ καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὸν λαὸν εἰς οἶκον κυρίου |