2. Mose 1 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Dies sind die NamenNamen der KinderKinder IsraelIsrael, die mit JakobJakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem HauseHause hinein: 2 RubenRuben, SimeonSimeon, LeviLevi, JudaJuda, 3 IsascharIsaschar, SebulonSebulon, BenjaminBenjamin, 4 DanDan, NaphthaliNaphthali, GadGad, AsserAsser. 5 Und aller Seelen, die aus den LendenLenden JakobsJakobs gekommen waren, deren waren siebzig. JosephJoseph aber war zuvor in Ägypten. 6 Da nun JosephJoseph gestorben war und alle seine BrüderBrüder und alle, die zu der ZeitZeit gelebt hatten, 7 wuchsen die KinderKinder IsraelIsrael und zeugtenzeugten KinderKinder und mehrten sich und wurden sehr viel, dass ihrer das Land voll ward.

8 Da kam ein neuer König auf in Ägypten, der wusste nichts von JosephJoseph 9 und sprach zu seinem Volk: Siehe, des Volks der KinderKinder IsraelIsrael ist viel und mehr als wir. 10 Wohlan, wir wollen sie mit List dämpfen, dass ihrer nicht so viel werden. Denn wo sich ein Krieg erhöbe, möchten sie sich auch zu unseren Feinden schlagen und wider uns streiten und zum Lande ausziehen. 11 Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit schweren Diensten drücken sollten; denn man baute dem PharaoPharao die Städte PithonPithon und RaemsesRaemses zu Vorratshäusern. 12 Aber je mehr sie das Volk drückten, je mehr es sich mehrte und ausbreitete. Und sie hielten die KinderKinder IsraelIsrael wie einen GräuelGräuel. 13 Und die Ägypter zwangen die KinderKinder IsraelIsrael zum Dienst mit Unbarmherzigkeit 14 und machten ihnen ihr LebenLeben sauer mit schwerer Arbeit in Ton und Ziegeln und mit allerlei Frönen1 auf dem Felde und mit allerlei Arbeit, die sie ihnen auflegten mit Unbarmherzigkeit.

15 Und der König in Ägypten sprach zu den hebräischen Wehmüttern, deren eine hieß SiphraSiphra und die andere PuaPua: 16 Wenn ihr den hebräischen Weibern helft, und auf dem Stuhl seht, dass es ein SohnSohn ist, so tötet ihn; ist’s aber eine TochterTochter, so lasst sie leben. 17 Aber die Wehmütter fürchteten GottGott und taten nicht, wie der König von Ägypten ihnen gesagt hatte, sondern ließen die KinderKinder leben. 18 Da rief der König in Ägypten die Wehmütter und sprach zu ihnen: Warum tut ihr das, dass ihr die KinderKinder leben lasset? 19 Die Wehmütter antworteten PharaoPharao: Die hebräischen Weiber sind nicht wie die ägyptischen, denn sie sind harte Weiber; ehe die Wehmutter zu ihnen kommt, haben sie geboren. 20 Darum tat GottGott den Wehmüttern Gutes. Und das Volk mehrte sich und ward sehr viel. 21 Und weil die Wehmütter GottGott fürchteten, baute er ihnen Häuser. 22 Da gebot PharaoPharao allem seinem Volk und sprach: Alle Söhne, die geboren werden, werft ins Wasser, und alle Töchter lasst leben.

Fußnoten

  • 1 bedeutet: Frondiensten