2. Mose 2 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und es ging hin ein MannMann vom HauseHause LeviLevi und nahm eine TochterTochter LeviLevi. 2 Und das Weib ward schwanger und gebar einen SohnSohn. Und da sie sah, dass es ein feines Kind war, verbarg sie ihn drei MonateMonate. 3 Und da sie ihn nicht länger verbergen konnte, machte sie ein Kästlein von Rohr und verklebte es mit ErdharzErdharz und PechPech und legte das Kind darein und legte ihn in das SchilfSchilf am Ufer des Wassers. 4 Aber seine Schwester stand von ferne, dass sie erfahren wollte, wie es ihm gehen würde.

5 Und die TochterTochter PharaosPharaos ging hernieder und wollte baden im Wasser; und ihre Jungfrauen gingen an dem Rande des Wassers. Und da sie das Kästlein im SchilfSchilf sah, sandte sie ihre MagdMagd hin und ließ es holen. 6 Und da sie es auftat, sah sie das Kind; und siehe, das Knäblein weinte. Da jammerte es sie, und sprach: Es ist der hebräischen Kindlein eins. 7 Da sprach seine Schwester zu der TochterTochter PharaosPharaos: Soll ich hingehen und der hebräischen Weiber eine rufen, die da säugt, dass sie dir das Kindlein säuge? 8 Die TochterTochter PharaosPharaos sprach zu ihr: Gehe hin. Die JungfrauJungfrau ging hin und rief des Kindes MutterMutter. 9 Da sprach PharaosPharaos TochterTochter zu ihr: Nimm hin das Kindlein und säuge mir’s; ich will dir lohnen. Das Weib nahm das Kind und säugte es. 10 Und da das Kind groß war, brachte sie es der TochterTochter PharaosPharaos, und es ward ihr SohnSohn, und sie hieß ihn MoseMose; denn sie sprach: Ich habe ihn aus dem Wasser gezogen.

11 Zu den ZeitenZeiten, da MoseMose war groß geworden, ging er aus zu seinen BrüdernBrüdern und sah ihre LastLast und ward gewahr, dass ein Ägypter schlug seiner BrüderBrüder, der HebräischenHebräischen, einen. 12 Und er wandte sich hin und her, und da er sah, dass kein MenschMensch da war, erschlug er den Ägypter und scharrte ihn in den Sand. 13 Auf einen anderen TagTag ging er auch aus und sah zwei hebräische Männer sich miteinander zanken und sprach zu dem Ungerechten: Warum schlägst du deinen Nächsten? 14 Er aber sprach: Wer hat dich zum Obersten oder RichterRichter über uns gesetzt? Willst du mich auch erwürgen, wie du den Ägypter erwürgt hast? Da fürchtete sich MoseMose und sprach: Wie ist das laut geworden? [Apg 7,35] 15 Und es kam vor PharaoPharao; der trachtete nach MoseMose, dass er ihn erwürgte. Aber MoseMose floh vor PharaoPharao und blieb im Lande MidianMidian und wohnte bei einem BrunnenBrunnen.

16 Der PriesterPriester aber in MidianMidian hatte sieben Töchter; die kamen, Wasser zu schöpfen, und füllten die Rinnen, dass sie ihres VatersVaters SchafeSchafe tränkten. 17 Da kamen die Hirten und stießen sie davon. Aber MoseMose machte sich auf und half ihnen und tränkte ihre SchafeSchafe. 18 Und da sie zu ihrem VaterVater Reguel kamen, sprach er: Wie seid ihr heute so bald gekommen? 19 Sie sprachen: Ein ägyptischer MannMann errettete uns von den Hirten und schöpfte uns und tränkte die SchafeSchafe. 20 Er sprach zu seinen Töchtern: Wo ist er? Warum habt ihr den MannMann gelassen, dass ihr ihn nicht ludet, mit uns zu essen? 21 Und MoseMose willigte darein, bei dem ManneManne zu bleiben. Und er gab MoseMose seine TochterTochter ZipporaZippora. 22 Die gebar einen SohnSohn; und er hieß ihn GersomGersom; denn er sprach: Ich bin ein FremdlingFremdling geworden im fremden Lande.

23 Lange ZeitZeit aber darnach starb der König in Ägypten. Und die KinderKinder IsraelIsrael seufzten über ihre Arbeit und schrieen, und ihr Schreien über ihre Arbeit kam vor GottGott. 24 Und GottGott erhörte ihr Wehklagen und gedachte an seinen BundBund mit AbrahamAbraham, IsaakIsaak und JakobJakob; 25 und er sah darein und nahm sich ihrer an.