2. Könige 2 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Da aber der HERR wollte EliaElia im Wetter gen HimmelHimmel holen, gingen EliaElia und ElisaElisa von GilgalGilgal. 2 Und EliaElia sprach zu ElisaElisa: Bleib doch hier; denn der HERR hat mich gen Beth-ElBeth-El gesandt. ElisaElisa aber sprach: So wahr der HERR lebt und deine SeeleSeele, ich verlasse dich nicht. Und da sie hinab gen Beth-ElBeth-El kamen, 3 gingen der ProphetenPropheten KinderKinder, die zu Beth-ElBeth-El waren, heraus zu ElisaElisa und sprachen zu ihm: Weißt du auch, dass der HERR wird deinen HerrnHerrn heute von deinen Häupten nehmen? Er aber sprach: Ich weiß es auch wohl; schweigt nur still. 4 Und EliaElia sprach zu ihm: ElisaElisa, bleib doch hier; denn der HERR hat mich gen JerichoJericho gesandt. Er aber sprach: So wahr der HERR lebt und deine SeeleSeele, ich verlasse dich nicht. Und da sie gen JerichoJericho kamen, 5 traten der ProphetenPropheten KinderKinder, die zu JerichoJericho waren, zu ElisaElisa und sprachen zu ihm: Weißt du auch, dass der HERR wird deinen HerrnHerrn heute von deinen Häupten nehmen? Er aber sprach: Ich weiß es auch wohl; schweigt nur still. 6 Und EliaElia sprach zu ihm: Bleib doch hier; denn der HERR hat mich gesandt an den JordanJordan. Er aber sprach: So wahr der HERR lebt und deine SeeleSeele, ich verlasse dich nicht. Und gingen die beiden miteinander. 7 Aber fünfzig Männer unter der ProphetenPropheten KindernKindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden standen am JordanJordan. 8 Da nahm EliaElia seinen MantelMantel und wickelte ihn zusammen und schlug ins Wasser; das teilte sich auf beiden Seiten, dass die beiden trocken hindurchgingen.

9 Und da sie hinüberkamen, sprach EliaElia zu ElisaElisa: Bitte, was ich dir tun soll, ehe ich von dir genommen werde. ElisaElisa sprach: dass mir werde ein zwiefältig Teil von deinem GeisteGeiste. 10 Er sprach: Du hast ein Hartes gebeten. Doch, so du mich sehen wirst, wenn ich von dir genommen werde, so wird’s ja sein; wo nicht, so wird’s nicht sein. 11 Und da sie miteinander gingen und redeten, siehe, da kam ein feuriger WagenWagen mit feurigen Rossen, die schieden die beiden voneinander; und EliaElia fuhr also im Wetter gen HimmelHimmel. 12 ElisaElisa aber sah es und schrie: Mein VaterVater, mein VaterVater, WagenWagen IsraelsIsraels und seine Reiter! und sah ihn nicht mehr. Und er fasste sein KleiderKleider und zerriss sie in zwei Stücke

13 und hob auf den MantelMantel EliasElias, der ihm entfallen war, und kehrte um und trat an das Ufer des JordansJordans 14 und nahm den MantelMantel EliasElias, der ihm entfallen war, und schlug ins Wasser und sprach: Wo ist nun der HERR, der GottGott EliasElias? und schlug ins Wasser; da teilte sich’s auf beide Seiten, und ElisaElisa ging hindurch. 15 Und da ihn sahen der ProphetenPropheten KinderKinder, die gegenüber zu JerichoJericho waren, sprachen sie: Der GeistGeist EliasElias ruht auf ElisaElisa; und gingen ihm entgegen und fielen vor ihm nieder zur ErdeErde 16 und sprachen zu ihm: Siehe, es sind unter deinen Knechten fünfzig Männer, starke Leute, die lass gehen und deinen HerrnHerrn suchen; vielleicht hat ihn der GeistGeist des HERRNHERRN genommen und irgend auf einen BergBerg oder irgend in ein TalTal geworfen. Er aber sprach: Lasst nicht gehen! 17 Aber sie nötigten ihn, bis dass er nachgab und sprach: Lasst hingehen! Und sie sandten hin fünfzig Männer und suchten ihn drei TageTage; aber sie fanden ihn nicht. 18 Und kamen wieder zu ihm, da er noch zu JerichoJericho war; und er sprach zu ihnen: Sagte ich euch nicht, ihr solltet nicht hingehen?

19 Und die Männer der Stadt sprachen zu ElisaElisa: Siehe, es ist gut wohnen in dieser Stadt, wie mein HerrHerr sieht; aber es ist böses Wasser und das Land unfruchtbar. 20 Er sprach: Bringet mir her eine neue SchaleSchale und tut SalzSalz darein! Und sie brachten’s ihm. 21 Da ging er hinaus zu der Wasserquelle und warf das SalzSalz hinein und sprach: So spricht der HERR: Ich habe dies Wasser gesund gemacht; es soll hinfort kein TodTod noch Unfruchtbarkeit daher kommen. 22 Also ward das Wasser gesund bis auf diesen TagTag nach dem WortWort ElisasElisas, das er redete. 23 Und er ging hinauf gen Beth-ElBeth-El. Und als er auf dem Wege hinanging, kamen kleine Knaben zur Stadt heraus und spotteten sein und sprachen zu ihm: Kahlkopf, komm herauf! Kahlkopf, komm herauf! 24 Und er wandte sich um; und da er sie sah, fluchte er ihnen im NamenNamen des HERRN. Da kamen zwei Bären aus dem WaldeWalde und zerrissen der KinderKinder zweiundvierzig. 25 Von da ging er auf den BergBerg KarmelKarmel und kehrte um von da gen SamariaSamaria.