2. Könige 18 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Im dritten JahrJahr HoseasHoseas, des SohnesSohnes ElasElas, des Königs über IsraelIsrael, ward König HiskiaHiskia, der SohnSohn des AhasAhas, des Königs in JudaJuda. 2 Er war fünfundzwanzig JahreJahre alt, da er König ward, und regierte neunundzwanzig JahreJahre zu JerusalemJerusalem. Seine MutterMutter hieß Abi, eine TochterTochter SacharjasSacharjas. 3 Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, wie sein VaterVater DavidDavid. 4 Er tat ab die Höhen und zerbrach die Säulen und rottete das Ascherabild aus und zerstieß die eherne SchlangeSchlange, die MoseMose gemacht hatte; denn bis zu der ZeitZeit hatten ihr die KinderKinder IsraelIsrael geräuchert, und man hieß sie NehusthanNehusthan. 5 Er vertraute dem HERRN, dem GottGott IsraelsIsraels, dass nach ihm seinesgleichen nicht war unter allen Königen JudasJudas noch vor ihm gewesen. 6 Er hing dem HERRN an und wich nicht von ihm ab und hielt seine GeboteGebote, die der HERR dem MoseMose geboten hatte. 7 Und der HERR war mit ihm; und wo er auszog handelte er klüglich. Dazu ward er abtrünnig vom König von AssyrienAssyrien und war ihm nicht untertan. 8 Er schlug auch die PhilisterPhilister bis gen GazaGaza und ihr Gebiet von den Wachttürmen an bis an die festen Städte.

9 Im vierten JahrJahr HiskiasHiskias, des Königs in JudaJuda (das war das siebente JahrJahr HoseasHoseas, des SohnesSohnes ElasElas, des Königs über IsraelIsrael), da zog SalmanasserSalmanasser, der König von AssyrienAssyrien, herauf wider SamariaSamaria und belagerte es 10 und gewann es nach drei Jahren; im sechsten JahrJahr HiskiasHiskias, das ist im neunten JahrJahr HoseasHoseas, des Königs IsraelsIsraels, da ward SamariaSamaria gewonnen. 11 Und der König von AssyrienAssyrien führte IsraelIsrael weg gen AssyrienAssyrien und setzte sie nach HalahHalah und an den HaborHabor, an das Wasser GosanGosan und in die Städte der MederMeder, 12 darum dass sie nicht gehorcht hatten der Stimme des HERRN, ihres GottesGottes, und übertreten hatten seinen BundBund und alles, was MoseMose, der KnechtKnecht des HERRN, geboten hatte; deren hatten sie keines gehört noch getan. 13 Im vierzehnten JahrJahr aber des Königs HiskiaHiskia zog herauf SanheribSanherib, der König von AssyrienAssyrien, wider alle festen Städte JudasJudas und nahm sie ein. 14 Da sandte HiskiaHiskia, der König JudasJudas, zum König von AssyrienAssyrien gen LachisLachis und ließ ihm sagen: Ich habe mich versündigt. Kehre um von mir; was du mir auflegst, will ich tragen. Da legte der König von AssyrienAssyrien HiskiaHiskia, dem KönigeKönige JudasJudas, dreihundert Zentner SilberSilber auf und dreißig Zentner GoldGold. 15 Also gab HiskiaHiskia all das SilberSilber, das im HauseHause des HERRN und in den Schätzen des Königshauses gefunden ward. 16 Zur selben ZeitZeit zerbrach HiskiaHiskia, der König JudasJudas, die Türen am TempelTempel des HERRN und die Bleche, die er selbst hatte darüberziehen lassen, und gab sie dem König von AssyrienAssyrien.

17 Und der König von AssyrienAssyrien sandte den TharthanTharthan und den ErzkämmererErzkämmerer und den Erzschenken von LachisLachis zum König HiskiaHiskia mit großer MachtMacht gen JerusalemJerusalem, und sie zogen herauf. Und da sie hinkamen, hielten sie an der WasserleitungWasserleitung des oberen Teichs, der da liegt an der Straße bei dem Acker des Walkmüllers, 18 und riefen nach dem König. Da kam heraus zu ihnen EljakimEljakim, der SohnSohn HilkiasHilkias, der Hofmeister, und SebnaSebna, der Schreiber, und JoahJoah, der SohnSohn AsaphsAsaphs, der Kanzler. 19 Und der ErzschenkeErzschenke sprach zu ihnen: Sagt doch dem König HiskiaHiskia: So spricht der große König, der König von AssyrienAssyrien: Was ist das für ein Trotz, darauf du dich verlässest? 20 Meinst du, es sei noch RatRat und MachtMacht, zu streiten? Worauf verlässest du denn nun dich, dass du mir abtrünnig geworden bist? 21 Siehe, verlässest du dich auf diesen zerstoßenen Rohrstab, auf Ägypten, welcher, so sich jemand darauf lehnt, wird er ihm in die Hand gehen und sie durchbohren? Also ist PharaoPharao, der König in Ägypten, allen, die sich auf ihn verlassen. 22 Ob ihr aber wolltet zu mir sagen: Wir verlassen uns auf den HERRN, unseren GottGott! ist’s denn nicht der, dessen Höhen und Altäre HiskiaHiskia hat abgetan und gesagt zu JudaJuda und zu JerusalemJerusalem: Vor diesem AltarAltar, der zu JerusalemJerusalem ist, sollt ihr anbeten? 23 Wohlan, nimm eine Wette an mit meinem HerrnHerrn, dem König von AssyrienAssyrien: ich will dir zweitausend Rosse geben, ob du könnest Reiter dazu geben. 24 Wie willst du denn bleiben vor der geringsten Hauptleute einem von meines HerrnHerrn Untertanen? Und du verlässest dich auf Ägypten um der WagenWagen und Reiter willen. 25 Meinst du aber, ich sei ohne den HERRN heraufgezogen, dass ich diese Stätte verderbe? Der HERR hat mich’s geheißen: Ziehe hinauf in dieses Land und verderbe es! 26 Da sprach EljakimEljakim, der SohnSohn HilkiasHilkias, und SebnaSebna und JoahJoah zum Erzschenken: Rede mit deinen Knechten auf syrisch, denn wir verstehen’s; und rede nicht mit uns auf jüdisch vor den Ohren des Volks, das auf der Mauer ist. 27 Aber der ErzschenkeErzschenke sprach zu ihnen: Hat mich denn mein HerrHerr zu deinem HerrnHerrn oder zu dir gesandt, dass ich solche WorteWorte rede? und nicht vielmehr zu den Männern, die auf der Mauer sitzen, dass sie mit euch ihren eigenen Mist fressen und ihren Harn saufen? 28 Also stand der ErzschenkeErzschenke auf und redete mit lauter Stimme auf jüdisch und sprach: Höret das WortWort des großen Königs, des Königs von AssyrienAssyrien! 29 So spricht der König: Lasst euch HiskiaHiskia nicht betrügen; denn er vermag euch nicht zu erretten von meiner Hand. 30 Und lasst euch HiskiaHiskia nicht vertrösten auf den HERRN, dass er sagt: Der HERR wird uns erretten, und diese Stadt wird nicht in die Hände des Königs von AssyrienAssyrien gegeben werden. 31 Gehorchet HiskiaHiskia nicht! Denn so spricht der König von AssyrienAssyrien: Nehmet an meine GnadeGnade und kommet zu mir heraus, so soll jedermann von seinem Weinstock und seinem FeigenbaumFeigenbaum essen und von seinem BrunnenBrunnen trinken, 32 bis ich komme und hole euch in ein Land, das eurem Lande gleich ist, darin KornKorn, Most, BrotBrot, WeinbergeWeinberge, Ölbäume und HonigHonig sind; so werdet ihr leben bleiben und nicht sterben. Gehorchet HiskiaHiskia nicht; denn er verführt euch, dass er spricht: Der HERR wird uns erretten. 33 Haben auch die GötterGötter der HeidenHeiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von AssyrienAssyrien? 34 Wo sind die GötterGötter zu HamathHamath und ArpadArpad? Wo sind die GötterGötter zu SepharvaimSepharvaim, HenaHena und IwwaIwwa? Haben sie auch SamariaSamaria errettet von meiner Hand? 35 Wo ist ein GottGott unter aller Lande GötternGöttern, die ihr Land haben von meiner Hand errettet, dass der HERR sollte JerusalemJerusalem von meiner Hand erretten? 36 Das Volk aber schwieg still und antwortete ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts. 37 Da kamen EljakimEljakim, der SohnSohn HilkiasHilkias, der Hofmeister, und SebnaSebna, der Schreiber, und JoahJoah, der SohnSohn AsaphsAsaphs, der Kanzler, zu HiskiaHiskia mit zerrissenen KleidernKleidern und sagten ihm an die WorteWorte des Erzschenken.