1. Samuel 5 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Die PhilisterPhilister aber nahmen die LadeLade GottesGottes und brachten sie von Eben-EzerEben-Ezer gen AsdodAsdod 2 in das HausHaus DagonsDagons und stellten sie neben DagonDagon. 3 Und da die von AsdodAsdod des anderen MorgensMorgens früh aufstanden, fanden sie DagonDagon auf seinem Antlitz liegen auf der ErdeErde vor der LadeLade des HERRN. Aber sie nahmen den DagonDagon und setzten ihn wieder an seinen Ort. 4 Da sie aber des anderen MorgensMorgens früh aufstanden, fanden sie DagonDagon abermals auf seinem Antlitz liegen auf der ErdeErde vor der LadeLade des HERRN, aber sein HauptHaupt und seine beiden Hände abgehauen auf der Schwelle, dass der Rumpf allein dalag. 5 Darum treten die PriesterPriester DagonsDagons und alle, die in DagonsDagons HausHaus gehen, nicht auf die Schwelle DagonsDagons zu AsdodAsdod bis auf diesen TagTag.

6 Aber die Hand des HERRN ward schwer über die von AsdodAsdod und verderbte sie und schlug sie mit bösen BeulenBeulen, AsdodAsdod und sein Gebiet. 7 Da aber die Leute zu AsdodAsdod sahen, dass es so zuging, sprachen sie: Lasst die LadeLade des GottesGottes IsraelsIsraels nicht bei uns bleiben; denn seine Hand ist zu hart über uns und unseren GottGott DagonDagon. 8 Und sie sandten hin und versammelten alle Fürsten der PhilisterPhilister zu sich und sprachen: Was sollen wir mit der LadeLade des GottesGottes IsraelsIsraels machen? Da antworteten sie: Lasset die LadeLade des GottesGottes IsraelsIsraels nach GathGath tragen. Und sie trugen die LadeLade des GottesGottes IsraelsIsraels dahin. 9 Da sie aber dieselbe dahin getragen hatten, ward durch die Hand des HERRN in der Stadt ein sehr großer Schrecken, und er schlug die Leute in der Stadt, beide, klein und groß, also dass an ihnen BeulenBeulen ausbrachen. 10 Da sandten sie die LadeLade des HERRN gen EkronEkron. Da aber die LadeLade GottesGottes gen EkronEkron kam, schrieen die von EkronEkron: Sie haben die LadeLade GottesGottes hergetragen zu mir, dass sie mich töte und mein Volk. 11 Da sandten sie hin und versammelten alle Fürsten der PhilisterPhilister und sprachen: Sendet die LadeLade des GottesGottes IsraelsIsraels wieder an ihren Ort, dass sie mich und mein Volk nicht töte. Denn die Hand GottesGottes machte einen sehr großen Schrecken mit Würgen in der ganzen Stadt. 12 Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen mit BeulenBeulen, dass das Geschrei der Stadt auf gen HimmelHimmel ging.