Richter 12,13 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhatoniter.
Richter 12,13 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
nach | H310 | אחר ('achar) | 'achar |
ihm | |||
richtete | H8199 | שׁפט (shâphaţ) | shâphaţ |
Israel | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
Abdon, | H5658 | עבדון (‛abdôn) | ‛abdôn |
der | |||
Sohn | H1121 | בּן (bên) | bên |
Hillels, | H1985 | הלּל (hillêl) | hillêl |
der | |||
Pirhatoniter. | H6553 | פּרעתני פּרעתוני (pir‛âthônîy pir‛âthônîy) | pir‛âthônîy pir‛âthônîy |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhatoniter. |
ELB-CSV | Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhatoniter. |
ELB 1932 | Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter. |
Luther 1912 | Nach diesem richtete Israel Abdon, ein Sohn Hillels, ein Pirathoniter. |
New Darby (EN) | And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel. |
Old Darby (EN) | And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel. |
KJV | And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. |
Darby (FR) | Et après lui, Abdon, fils d'Hillel, le Pirhathonite, jugea Israël. |
Dutch SV | En na hem richtte Israël Abdon, een zoon van Hillel, de Pirháthoniet. |
Persian | و بعد از او عَبْدون بنهِلّیل فِرْعَتُونی بر اسرائیل داوری نمود. |
WLC | וַיִּשְׁפֹּ֥ט אַחֲרָ֖יו אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל עַבְדֹּ֥ון בֶּן־הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתֹונִֽי׃ |
LXX | καὶ ἔκρινεν μετ' αὐτὸν τὸν ισραηλ αβδων υἱὸς ελληλ ὁ φαραθωνίτης |