Matthäus 11,26 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir.
Matthäus 11,26 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Ja, | G3483 | ναί (nai) | nai |
Vater, | G3962 | πατήρ (patēr) | patēr |
denn | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
so | G3779 | οὕτω (houtō) | houtō |
war | G1096 | γίνομαι (ginomai) | ginomai |
es | |||
wohlgefällig | G2107 | εὐδοκία (eudokia) | eudokia |
vor | G1715 | ἔμπροσθεν (emprosthen) | emprosthen |
dir. | G4675 | σοῦ (sou) | sou |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir. |
ELB-CSV | Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir. |
ELB 1932 | Ja, Vater, denn also war es wohlgefällig vor dir. |
Luther 1912 | Ja, Vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir. |
New Darby (EN) | yes, Father, for thus has it been well-pleasing in ŷour sight. |
Old Darby (EN) | Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight. |
KJV | Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. |
Darby (FR) | Oui, Père, car c'est ce que tu as trouvé bon devant toi. |
Dutch SV | Ja, Vader! Want alzo is geweest het welbehagen voor U. |
Persian | بلی ای پدر، زیرا که همچنین منظور نظر تو بود. |
WHNU | ναι ο πατηρ οτι ουτως ευδοκια εγενετο εμπροσθεν σου |
BYZ | ναι ο πατηρ οτι ουτως εγενετο ευδοκια εμπροσθεν σου |
4 Kommentare zu Matthäus 11
7 Volltextergebnisse zu Matthäus 11,26
- Botschafter des Heils in Christo 1857 > Der gegenwärtige und der zukünftige Zeitlauf - Teil 2/9... der Versammlung suchen. Man muss in einem wie im anderen Fall dahin kommen zu sagen: „Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir“ (Mt 11,26). Übrigens offenbart uns das Wort in Bezug auf den Zweck, den sich Gott hierin vorsetzte, folgendes: „Damit er in den kommenden Zeitaltern den ...
- Das Lebensziel bestimmt den Lebensstil > Kapitel 2: Christus unser Vorbild E.A. Bremicker ... Zu einem schwierigen Zeitpunkt seines Lebens betete Er zu seinem Vater und sagte: „Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir“ (Mt 11,26). Vers 15: damit ihr untadelig und lauter seid, unbescholtene Kinder Gottes inmitten eines verdrehten und verkehrten Geschlechts, unter dem ihr scheint ...
- Der Brief an die Philipper > Kapitel 2 H. Smith ... wurde, Seine Werke in der Kraft des Teufels zu vollbringen, konnte Er sagen: „Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir“ (Matthäus 11,26). Wenn wir ein wenig beleidigt werden oder eine kleine Übung durchmachen müssen, wäre es gut für uns, Seinen Fußspuren in dem Geist Seiner demütigen ...
- Der Brief des Jakobus > 4. Die Übel des Fleisches (Kapitel 3-4) H. Smith ... aus den Städten geworfen wurde, in denen er Wunder der Liebe gewirkt hatte, sagte er: „Ja, Vater, denn also war es wohlgefällig vor dir“ (Mt 11,26). 2. „Widerstehet dem Teufel und er wird von euch fliehen.“ Wenn wir uns Gott unterordnen und mit den Umständen zufrieden sind, dann werden wir fähig ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 5: Die Teppiche aus Ziegenhaar S. Ridout ... Aber in dem Leben unseres Herrn gab es keine einzige Stunde derartiger Entmutigung. „Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir“ (Mt 11,26), das genügte Ihm. So trug Er das Gewand des Propheten aus Ziegenhaar wie kein anderer. Hierin, wie auch in allem anderen, muss Er den Vorrang haben ...
- Freude im Herrn > Kapitel 1 A. Remmers ... Christus „aus gutem Willen [griech. eudokia]“ verkündigten. Dieser Ausdruck wird sonst mit „Wohlgefallen“ oder „wohlgefällig“ übersetzt (Mt 11,26; Lk 2,14; Röm 10,1; Eph 1,5.9; Phil 2,13; 2. Thes 1,11). Oft handelt es sich dabei um das Wohlgefallen Gottes. Das ist auch hier nicht von der Hand zu ...
- In all ihrer Bedrängnis war Er bedrängt E.A. Bremicker ... Gethsemane denken. Wie oft mag der Herr sich vorher im stillen Gebet an Gott gewandt haben, wenn die Feinde sich gegen Ihn wandten. In Matthäus 11,26 hören wir Ihn nach einem Angriff auf seine Person sagen: „Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir“, und wir können uns gut vorstellen, dass ...