Jesaja 46,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Hört auf mich, Haus Jakob und aller Überrest des Hauses Israel, die ihr von Mutterleib an aufgeladen, von Mutterschoß an getragen worden seid!
Jesaja 46,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
HörtH8085
שׁמע (shâma‛)
shâma‛
aufH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
mich,
HausH1004
בּית (bayith)
bayith
JakobH3290
יעקב (ya‛ăqôb)
ya‛ăqôb
und
allerH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
ÜberrestH7611
שׁארית (she'êrîyth)
she'êrîyth
des
HausesH1004
בּית (bayith)
bayith
Israel,H3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
die ihr
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
MutterleibH990
בּטן (beţen)
beţen
an
aufgeladen,H6006
עמשׂ עמס (‛âmas ‛âmaώ)
‛âmas ‛âmaώ
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
MutterschoßH7356
רחם (racham)
racham
an
getragenH5375
נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh)
nâώâ' nâsâh
worden seid!

Bibelübersetzungen

ELB-BKHört auf mich, Haus Jakob und aller Überrest des Hauses Israel, die ihr von Mutterleib an aufgeladen, von Mutterschoß an getragen worden seid!
ELB-CSVHört auf mich, Haus Jakob und aller Überrest des Hauses Israel, die ihr von Mutterleib an aufgeladen, von Mutterschoß an getragen worden seid!
ELB 1932Höret auf mich, Haus Jakob und aller Überrest des Hauses Israel, die ihr von Mutterleibe an aufgeladen, von Mutterschoße an getragen worden seid!
Luther 1912Höret mir zu, ihr vom Hause Jakob und alle Übrigen vom Hause Israel, die ihr von mir getragen werdet von Mutterleibe an und von der Mutter her auf mir liegt.
New Darby (EN)Listen unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, you who have been borne from the belly, who have been carried from the womb:
Old Darby (EN)Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the belly, who have been carried from the womb:
KJVHearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
Darby (FR)Ecoutez-moi, maison de Jacob, et vous, tout le résidu de la maison d'Israël, vous qui avez été chargés dès le ventre, et qui avez été portés dès la matrice:
Dutch SVHoor naar Mij, o huis van Jakob, en het ganse overblijfsel van het huis Israëls! die van Mij gedragen zijt van den buik aan, en opgenomen van de baarmoeder af.
Persian
ای‌ خاندان‌ یعقوب‌ و تمامی‌ بقیه‌ خاندان‌ اسرائیل‌ كه‌ از بطن‌ بر من‌ حمل‌ شده‌ و از رحم‌ برداشته‌ من‌ بوده‌اید!
WLC
שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְכָל־שְׁאֵרִ֖ית בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽעֲמֻסִים֙ מִנִּי־בֶ֔טֶן הַנְּשֻׂאִ֖ים מִנִּי־רָֽחַם׃
LXX
ἀκούσατέ μου οἶκος τοῦ ιακωβ καὶ πᾶν τὸ κατάλοιπον τοῦ ισραηλ οἱ αἰρόμενοι ἐκ κοιλίας καὶ παιδευόμενοι ἐκ παιδίου

2 Volltextergebnisse zu Jesaja 46,3