Jesaja 19,24 – Bibelstellenindex
Bibeltext
An jenem Tag wird Israel das Dritte sein mit Ägypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde;
Jesaja 19,24 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
An | |||
jenem | H1931 | היא הוּא (hû' hîy') | hû' hîy' |
Tag | H3117 | יום (yôm) | yôm |
wird | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Israel | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
das | |||
Dritte | H7992 | שׁלישׁי (shelîyshîy) | shelîyshîy |
sein mit | |||
Ägypten | H4714 | מצרים (mitsrayim) | mitsrayim |
und mit | |||
Assyrien, | H804 | אשּׁר אשּׁוּר ('ashshûr 'ashshûr) | 'ashshûr 'ashshûr |
ein | |||
Segen | H1293 | בּרכה (berâkâh) | berâkâh |
inmitten | H7130 | קרב (qereb) | qereb |
der | |||
Erde; | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | An jenem Tag wird Israel das Dritte sein mit Ägypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde; |
ELB-CSV | An jenem Tag wird Israel das Dritte sein mit Ägypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde; |
ELB 1932 | An jenem Tage wird Israel das dritte sein mit Ägypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde; |
Luther 1912 | Zu der Zeit wird Israel selbdritt {zu dritt} sein mit den Ägyptern und Assyrern, ein Segen mitten auf der Erden. |
New Darby (EN) | In that day will Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth; |
Old Darby (EN) | In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth; |
KJV | In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land: |
Darby (FR) | En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l'Égypte et avec l'Assyrie, une bénédiction au milieu de la terre; |
Dutch SV | Te dien dage zal Israël de derde wezen met de Egyptenaren en met de Assyriërs, een zegen in het midden van het land. |
Persian | در آن روز اسرائیل سوم مصر و آشور خواهد شد و آنها در میان جهان بركت خواهند بود. |
WLC | בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִהְיֶ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ שְׁלִ֣ישִׁיָּ֔ה לְמִצְרַ֖יִם וּלְאַשּׁ֑וּר בְּרָכָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃ |
LXX | τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται ισραηλ τρίτος ἐν τοῖς ἀσσυρίοις καὶ ἐν τοῖς αἰγυπτίοις εὐλογημένος ἐν τῇ γῇ |
4 Volltextergebnisse zu Jesaja 19,24
- Das Buch des Propheten Jeremia > Kapitel 46 M. Allovon ... Ägyptens, nicht nur in den Zeiten, die der Zerstörung Babels gefolgt sind, sondern auch zur Zeit des Endes, die heute noch bevorsteht (Jes 19,24.25), und zwar nach den Konflikten, die Ägypten noch mit Israel und dem König des Nordens austragen wird (Dan 11,40). Er hat die bestimmte Zeit ...
- Der Herr ist Rettung > 1.4. Das sechsfache „Wehe“ (Kapitel 28–33) A. Remmers ... mit Seinem irdischen Volk beschäftigen wird, und zwar sowohl im Gericht als auch in Gnade und Herrlichkeit (vgl. besonders Jes 2,17; 4,2; 11,10; 19,24; 27,13). Wir dürfen hier also nicht nur die Vernichtung des assyrischen Heeres vor Jerusalem um 702/701 v. Chr. sehen, als durch den Engel des ...
- Der verheißene König und sein Reich > Kapitel 4 S. Prod'hom ... erstrecken, ja, sogar bis zu den äußersten Enden der Erde. Gewisse Länder, wie Assyrien und Ägypten, werden besonders bevorzugt sein (Jes 19,24.25).
- Jesus Christus - mehr als ein König > II. Der König wird in sein Volk eingeführt M. Seibel ... über die angrenzenden Länder erstrecken. Bestimmte Länder wie Assyrien und Ägypten werden dabei sogar besonders gesegnet werden (vgl. Jes 19,24.25). Aber bevor Jesus jetzt weiter Wunder wirken konnte, musste Er seinem Volk zeigen, dass Er nicht einfach ein „Wunderdoktor“ war. Wer zu Ihm kam, der ...