Hesekiel 43,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und der Gottesberg: 4 Ellen Höhe; und von dem Gottesherd aufwärts die vier Hörner.
Hesekiel 43,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und der
Gottesberg:H2025
הראל (har'êl)
har'êl
4H702
ארבּעה ארבּע ('arba‛ 'arbâ‛âh)
'arba‛ 'arbâ‛âh
EllenH520
אמּה ('ammâh)
'ammâh
Höhe; und von dem
GottesherdH741
אראיל ('ări'êyl)
'ări'êyl
aufwärtsH4605
מעל (ma‛al)
ma‛al
die
vierH702
ארבּעה ארבּע ('arba‛ 'arbâ‛âh)
'arba‛ 'arbâ‛âh
Hörner.H7161
קרן (qeren)
qeren
[?]H4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd der Gottesberg {Der Gottesberg ist die Grundlage des Feuerherdes} : 4 Ellen Höhe; und von dem Gottesherd {Hebr. Ariel} aufwärts die vier Hörner.
ELB-CSVUnd der Gottesberg {Hebr. Har-El. Der Gottesberg ist die Grundlage des Feuerherdes.} : vier Ellen Höhe; und vom Gottesherd {Hebr. Ari-El.} aufwärts die vier Hörner.
ELB 1932Und der Gottesberg {Der Gottesberg ist die Grundlage des Feuerherdes} : vier Ellen Höhe; und von dem Gottesherde {Hebr. Ariel} aufwärts die vier Hörner.
Luther 1912Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.
New Darby (EN)And the upper altar was four cubits; and from the hearth of ∙God and upward were four horns.
Old Darby (EN)And the upper altar was four cubits; and from the hearth of *God and upward were four horns.
KJVSo the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. {the altar (first): Heb. Harel, that is, the mountain of God} {the altar (second): Heb. Ariel, that is, the lion of God}
Darby (FR)Et la montagne de *Dieu avait quatre coudées, et, depuis le lion de *Dieu en haut, les quatre cornes.
Dutch SVEn de Harel vier ellen; en van den Aríël voorts opwaarts, de vier hoornen.
Persian
و آتش‌دانش‌ چهار ذراع‌ و از آتش‌ دان‌ چهار شاخ‌ برآمده‌ بود.
WLC
וְהַֽהַרְאֵ֖ל אַרְבַּ֣ע אַמֹּ֑ות [וּמֵהָאֲרִאֵיל כ] (וּמֵהָאֲרִיאֵ֣ל ק) וּלְמַ֔עְלָה הַקְּרָנֹ֖ות אַרְבַּֽע׃
LXX
καὶ τὸ αριηλ πηχῶν τεσσάρων καὶ ἀπὸ τοῦ αριηλ καὶ ὑπεράνω τῶν κεράτων πῆχυς

1 Kommentar zu Hesekiel 43

Fragen + Antworten zu Hesekiel 43,15

2 Volltextergebnisse zu Hesekiel 43,15