2. Korinther 3,10 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn auch das Verherrlichte ist nicht in dieser Beziehung verherrlicht worden, wegen der überschwänglichen Herrlichkeit.
2. Korinther 3,10 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
auchG2532
καί (kai)
kai
das
VerherrlichteG1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
istG1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
nichtG3756
οὐ (ou)
ou
inG1722
ἐν (en)
en
dieserG5129
τούτῳ (toutō)
toutō
BeziehungG3313
μέρος (meros)
meros
verherrlichtG1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
worden,
wegenG1752
{ἕνεκα} {ἕνεκεν} εἵνεκεν (heneka heneken heineken)
heneka heneken heineken
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
überschwänglichen
Herrlichkeit.G1391
δόξα (doxa)
doxa
[?]G5235
ὑπερβάλλω (huperballō)
huperballō

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn auch das Verherrlichte ist nicht in dieser Beziehung verherrlicht worden, wegen der überschwänglichen Herrlichkeit.
ELB-CSVDenn auch das Verherrlichte ist in dieser Beziehung nicht verherrlicht, wegen der überragenden Herrlichkeit.
ELB 1932Denn auch das Verherrlichte ist nicht in dieser Beziehung verherrlicht worden, wegen der überschwenglichen Herrlichkeit.
Luther 1912Denn auch jenes Teil, das verklärt war, ist nicht für Klarheit zu achten gegen die überschwengliche Klarheit.
New Darby (EN)For also that which was glorified is not glorified in this respect, on account of the surpassing glory.
Old Darby (EN)For also that which was glorified is not glorified in this respect, on account of the surpassing glory.
KJVFor even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
Darby (FR)Car aussi ce qui a été glorifié n'a pas été glorifié sous ce rapport, à cause de la gloire qui l'emporte de beaucoup.
Dutch SVWant ook het verheerlijkte is zelfs niet verheerlijkt in dezen dele, ten aanzien van deze uitnemende heerlijkheid.
Persian
زیرا که آنچه جلال داده شده بود نیز بدین نسبت جلالی نداشت به‌سبب این جلال فایق.
WHNU
και γαρ ου δεδοξασται το δεδοξασμενον εν τουτω τω μερει εινεκεν της υπερβαλλουσης δοξης
BYZ
και γαρ ου δεδοξασται το δεδοξασμενον εν τουτω τω μερει ενεκεν της υπερβαλλουσης δοξης

5 Kommentare zu 2. Korinther 3