2. Korinther 3 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Heben wir denn abermals an, uns selbst zu preisen? Oder bedürfen wir, wie etliche, der Lobebriefe an euch oder Lobebriefe von euch? 2 Ihr seid unser BriefBrief, in unser HerzHerz geschrieben, der erkannt und gelesen wird von allen Menschen; 3 die ihr offenbar geworden seid, dass ihr ein BriefBrief Christi seid, durch unseren Dienst zubereitet, und geschrieben nicht mit TinteTinte, sondern mit dem GeistGeist des lebendigen GottesGottes, nicht in steinerne Tafeln, sondern in fleischerne Tafeln des Herzens. 4 Ein solch VertrauenVertrauen aber haben wir durch Christum zu GottGott. 5 Nicht, dass wir tüchtig sind von uns selber, etwas zu denken als von uns selber; sondern dass wir tüchtig sind, ist von GottGott,

6 welcher auch uns tüchtig gemacht hat, das AmtAmt zu führen des Neuen TestamentsTestaments, nicht des Buchstaben, sondern des GeistesGeistes. Denn der BuchstabeBuchstabe tötet, aber der GeistGeist macht lebendig. 7 So aber das AmtAmt, das durch die Buchstaben tötet und in die SteineSteine gebildet war, Klarheit hatte, also dass die KinderKinder IsraelIsrael nicht konnten ansehen das Angesicht MosesMoses um der Klarheit willen seines Angesichtes, die doch aufhört, 8 wie sollte nicht viel mehr das AmtAmt, das den GeistGeist gibt, Klarheit haben! 9 Denn so das AmtAmt, das die VerdammnisVerdammnis predigt, Klarheit hat, wie viel mehr hat das AmtAmt, das die GerechtigkeitGerechtigkeit predigt, überschwengliche Klarheit. 10 Denn auch jenes Teil, das verklärt war, ist nicht für Klarheit zu achten gegen die überschwengliche Klarheit. 11 Denn so das Klarheit hatte, das da aufhört, wie viel mehr wird das Klarheit haben, das da bleibt.

12 Dieweil wir nun solche HoffnungHoffnung haben, sind wir voll großer Freudigkeit 13 und tun nicht wie MoseMose, der die DeckeDecke vor sein Angesicht hing, dass die KinderKinder IsraelIsrael nicht ansehen konnten das Ende des, das aufhört; 14 sondern ihre Sinne sind verstockt. Denn bis auf den heutigen TagTag bleibt diese DeckeDecke unaufgedeckt über dem alten TestamentTestament, wenn sie es lesen, welche in Christo aufhört; 15 aber bis auf den heutigen TagTag, wenn MoseMose gelesen wird, hängt die DeckeDecke vor ihrem Herzen. 16 Wenn es aber sich bekehrte zu dem HerrnHerrn, so würde die DeckeDecke abgetan. 17 Denn der HerrHerr ist der GeistGeist; wo aber der GeistGeist des HerrnHerrn ist, da ist FreiheitFreiheit. 18 Nun aber spiegelt sich in uns allen des HerrnHerrn Klarheit mit aufgedecktem Angesicht, und wir werden verklärt in dasselbe BildBild von einer Klarheit zu der anderen, als vom HerrnHerrn, der der GeistGeist ist.