1. Samuel 16,10 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Isai ließ sieben seiner Söhne vor Samuel vorübergehen; aber Samuel sprach zu Isai: Der HERR hat diese nicht erwählt.
1. Samuel 16,10 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
IsaiH3448
אישׁי ישׁי (yishay 'îyshay)
yishay 'îyshay
ließH5674
עבר (‛âbar)
‛âbar
siebenH7651
שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh)
sheba‛ shib‛âh
seiner
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
vorH6440
פּנים (pânîym)
pânîym
SamuelH8050
שׁמוּאל (shemû'êl)
shemû'êl
vorübergehen;H5674
עבר (‛âbar)
‛âbar
aber
SamuelH8050
שׁמוּאל (shemû'êl)
shemû'êl
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
Isai:H3448
אישׁי ישׁי (yishay 'îyshay)
yishay 'îyshay
Der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
hat
dieseH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
erwählt.H977
בּחר (bâchar)
bâchar

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Isai ließ sieben seiner Söhne vor Samuel vorübergehen; aber Samuel sprach zu Isai: Der HERR hat diese nicht erwählt.
ELB-CSVUnd Isai ließ sieben seiner Söhne vor Samuel vorübergehen; aber Samuel sprach zu Isai: Der HERR hat diese nicht erwählt.
ELB 1932Und Isai ließ sieben seiner Söhne vor Samuel vorübergehen; aber Samuel sprach zu Isai: Jehova hat diese nicht erwählt.
Luther 1912Da ließ Isai seine sieben Söhne an Samuel vorübergehen. Aber Samuel sprach zu Isai: Der HERR hat der keinen erwählt.
New Darby (EN)And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, Jehovah has not chosen these.
Old Darby (EN)And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, Jehovah has not chosen these.
KJVAgain, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.
Darby (FR)Et Isaï fit passer ses sept fils devant Samuel. Et Samuel dit à Isaï: L'Éternel n'a pas choisi ceux-ci.
Dutch SVAlzo liet Isaï zijn zeven zonen voorbij het aangezicht van Samuël gaan; doch Samuël zeide tot Isaï: De HEERE heeft dezen niet verkoren.
Persian
و یسّا هفت پسر خود را از حضور سموئیل گذرانید و سموئیل به یسّا گفت: « خداوند اینها را برنگزیده است.»
WLC
וַיַּעֲבֵ֥ר יִשַׁ֛י שִׁבְעַ֥ת בָּנָ֖יו לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־יִשַׁ֔י לֹא־בָחַ֥ר יְהוָ֖ה בָּאֵֽלֶּה׃
LXX
καὶ παρήγαγεν ιεσσαι τοὺς ἑπτὰ υἱοὺς αὐτοῦ ἐνώπιον σαμουηλ καὶ εἶπεν σαμουηλ οὐκ ἐξελέξατο κύριος ἐν τούτοις

1 Kommentar zu 1. Samuel 16