1. Korinther 4,14 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Nicht euch zu beschämen, schreibe ich dieses, sondern ich ermahne euch als meine geliebten Kinder.
1. Korinther 4,14 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Nicht | G3756 | οὐ (ou) | ou |
euch | G5209 | ὑμᾶς (humas) | humas |
zu | |||
beschämen, | G1788 | ἐντρέπω (entrepō) | entrepō |
schreibe | G1125 | γράφω (graphō) | graphō |
ich | |||
dieses, | G5023 | ταῦτα (tauta) | tauta |
sondern | G235 | ἀλλά (alla) | alla |
ich | |||
ermahne | G3560 | νουθετέω (noutheteō) | noutheteō |
euch | |||
als | G5613 | ὡς (hōs) | hōs |
meine | G3450 | μοῦ (mou) | mou |
geliebten | G27 | ἀγαπητός (agapētos) | agapētos |
Kinder. | G5043 | τέκνον (teknon) | teknon |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Nicht euch zu beschämen, schreibe ich dieses, sondern ich ermahne euch als meine geliebten Kinder. |
ELB-CSV | Nicht um euch zu beschämen, schreibe ich dies, sondern ich ermahne euch {A.l. sondern euch ermahnend.} als meine geliebten Kinder. |
ELB 1932 | Nicht euch zu beschämen schreibe ich dieses, sondern ich ermahne euch als meine geliebten Kinder. |
Luther 1912 | Nicht schreibe ich solches, dass ich euch beschäme; sondern ich vermahne euch als meine lieben Kinder. |
New Darby (EN) | Not as chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish you. |
Old Darby (EN) | Not as chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish you . |
KJV | I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you. |
Darby (FR) | Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris ces choses, mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés. |
Dutch SV | Ik schrijf deze dingen niet om u te beschamen, maar als mijn lieve kinderen vermaan ik u. |
Persian | و این را نمینویسم تا شما را شرمنده سازم بلکه چون فرزندان محبوب خود تنبیه میکنم. |
WHNU | ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου αγαπητα | νουθετων | νουθετων | |
BYZ | ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου αγαπητα νουθετω |
5 Kommentare zu 1. Korinther 4
- Betrachtung über 1. Korinther (Synopsis) > Kapitel 4 (J.N. Darby)
- Der 1. Brief an die Korinther > Kapitel 4 (F.B. Hole)
- Der erste Brief an die Korinther > Kapitel 4 (H. Smith)
- Der erste Brief an die Korinther > Kapitel 4 (H.C. Voorhoeve)
- Unterredungen über den ersten Brief an die Korinther > Kapitel 4 (H. Rossier)
3 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 4,14
- Aus dem Wort der Wahrheit (Band 2) > Das fünfte Buch Mose H.L. Heijkoop ... der Beziehung Gottes als Vater zu Seinen Kindern. Wir sehen diese Charakterzüge auch in dem Dienst der Diener Gottes (siehe z. B. 1. Kor 4,14.15; 1. Thes 2,7.11; 1. Joh 2,1.12.28). Hier wird uns die Pflicht der Kinder vorgestellt, diese Beziehungen und diesen Dienst anzuerkennen und zu ehren ...
- Botschafter des Heils in Christo 1855 > Gedanken über Kolosser 3,18–4,1... durch das Weib, und das ungläubige Weib ist geheiligt durch den Mann; denn anders wären eure Kinder unrein, aber nun sind sie heilig“ (1. Kor 4,14). Die Frau ist ermahnt, dem Mann in allen Dingen untertan zu sein, als dem Herrn; und in diesen Worten findet sie die ganze Ausdehnung ihrer ...
- Das Herz gewinnen > Auslegung E.A. Bremicker ... zehntausend Erzieher in Christus hättet, so doch nicht viele Väter; denn in Christus Jesus habe ich euch gezeugt durch das Evangelium“ (1. Kor 4,14.15). Der Same der neuen Geburt ist das Wort Gottes (1. Pet 1,23). Paulus war an der Zeugung und Geburt insofern beteiligt, dass er das Evangelium ...