Lukas 14 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und es begab sich, dass er kam in ein HausHaus eines Obersten der PharisäerPharisäer an einem SabbatSabbat, das BrotBrot zu essen; und sie hatten AchtAcht auf ihn. 2 Und siehe, da war ein MenschMensch vor ihm, der war wassersüchtig. 3 Und JesusJesus antwortete und sagte zu den Schriftgelehrten und PharisäernPharisäern und sprach: Ist’s auch recht, am SabbatSabbat zu heilen? 4 Sie aber schwiegen still. Und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen. 5 Und antwortete und sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, dem sein OchseOchse oder EselEsel in den BrunnenBrunnen fällt, und der nicht alsbald ihn herauszieht am Sabbattage? 6 Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

7 Er sagte aber ein GleichnisGleichnis zu den Gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen: 8 Wenn du von jemand geladen wirst zur Hochzeit, so setze dich nicht obenan, dass nicht etwa ein Vornehmerer denn du von ihm geladen sei, 9 und dann komme, der dich und ihn geladen hat, und spreche zu dir: Weiche diesem! und du müssest dann mit Scham untenan sitzen. 10 Sondern wenn du geladen wirst, so gehe hin und setze dich untenan, auf dass, wenn da kommt, der dich geladen hat, er spreche zu dir: Freund, rücke hinauf! Dann wirst du Ehre haben vor denen, die mit dir am Tische sitzen. 11 Denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden. 12 Er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: Wenn du ein Mittags- oder AbendmahlAbendmahl machst, so lade nicht deine Freunde noch deine BrüderBrüder noch deine Gefreunden noch deine Nachbarn, die da reich sind, auf dass sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde. 13 Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden, 14 so bist du selig; denn sie haben’s dir nicht zu vergelten, es wird dir aber vergolten werden in der AuferstehungAuferstehung der Gerechten.

15 Da aber solches hörte einer, der mit zu Tische saß, sprach er zu ihm: Selig ist, der das BrotBrot isst im ReicheReiche GottesGottes. 16 Er aber sprach zu ihm: Es war ein MenschMensch, der machte ein großes AbendmahlAbendmahl und lud viele dazu. 17 Und sandte seinen KnechtKnecht aus zur StundeStunde des AbendmahlsAbendmahls, zu sagen den Geladenen: Kommt, denn es ist alles bereit! 18 Und sie fingen an, alle nacheinander, sich zu entschuldigen. Der erste sprach zu ihm: Ich habe einen Acker gekauft und muss hinausgehen und ihn besehen; ich bitte dich, entschuldige mich. 19 Und der andere sprach: Ich habe fünf JochJoch Ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich. 20 Und der dritte sprach: Ich habe ein Weib genommen, darum kann ich nicht kommen. 21 Und der KnechtKnecht kam und sagte das seinem HerrnHerrn wieder. Da ward der HausherrHausherr zornig und sprach zu seinem KnechteKnechte: Gehe aus schnell auf die Straßen und Gassen der Stadt und führe die Armen und Krüppel und Lahmen und Blinden herein. 22 Und der KnechtKnecht sprach: HerrHerr, es ist geschehen, was du befohlen hast; es ist aber noch Raum da. 23 Und der HerrHerr sprach zu dem KnechteKnechte: Gehe aus auf die Landstraßen und an die Zäune und nötige sie hereinzukommen, auf das mein HausHaus voll werde. 24 Ich sage euch aber, dass der Männer keiner, die geladen waren mein AbendmahlAbendmahl schmecken wird.

25 Es ging aber viel Volks mit ihm; und er wandte sich und sprach zu ihnen: 26 So jemand zu mir kommt und hasst nicht seinen VaterVater, MutterMutter, Weib, KinderKinder, BrüderBrüder, Schwestern, auch dazu sein eigen LebenLeben, der kann nicht mein JüngerJünger sein. 27 Und wer nicht sein KreuzKreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein JüngerJünger sein. 28 Wer ist aber unter euch, der einen TurmTurm bauen will, und sitzt nicht zuvor und überschlägt die Kosten, ob er’s habe, hinauszuführen? 29 auf dass nicht, wo er Grund gelegt hat und kann’s nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an, sein zu spotten, 30 und sagen: Dieser MenschMensch hob an zu bauen, und kann’s nicht hinausführen. 31 Oder welcher König will sich begeben in einen StreitStreit wider einen anderen König und sitzt nicht zuvor und ratschlagt, ob er könne mit zehntausend begegnen dem, der über ihn kommt mit zwanzigtausend? 32 Wo nicht, so schickt er Botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um Frieden. 33 Also auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein JüngerJünger sein. 34 Das SalzSalz ist ein gutes Ding; wo aber das SalzSalz dumm wird, womit wird man’s würzen? 35 Es ist weder auf das Land noch in den Mist nütze, sondern man wird’s wegwerfen. Wer Ohren hat, zu hören, der höre!