1. Thessalonicher 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Deshalb1352, da wir es nicht3371 länger3371 aushalten4722 konnten4722, gefiel2106 es uns, in1722 AthenAthen116 allein3441 gelassen2641 zu werden2641, 2 und2532 wir sandten3992 TimotheusTimotheus5095, unseren2257 BruderBruder80 und2532 Mitarbeiter4904 GottesGottes23161 in1722 dem3588 EvangeliumEvangelium2098 des3588 ChristusChristus5547, um1519 euch5209 zu befestigenbefestigen4741 und2532 zu trösten38702 wegen eures5216 Glaubens4102, 3 damit3588 niemand3367 wankend4525 werde4525 in1722 diesen5025 Drangsalen2347. (Denn1063 ihr selbst846 wisst1492, dass3754 wir dazu1519 5124 gesetzt2749 sind; 4 denn1063 auch2532 als3753 wir bei4314 euch5209 waren1510, sagten4302 wir euch5213 vorher4302, dass3754 wir DrangsaleDrangsale2346 haben2346 würden3195, wie2531 es auch2532 geschehen1096 ist und2532 ihr wisst1492.) 5 Darum1223 5124 auch2504, da ich es nicht3371 länger3371 aushalten4722 konnte4722, sandte ich, um1519 3588 euren5216 Glauben4102 zu erfahren1097, ob3381 nicht3381 etwa3381 der3588 Versucher3985 euch5209 versucht3985 habe und2532 unsere2257 Arbeit28733 vergeblich1519 2756 gewesen1096 sei. [?]2504 [?]3992 6 Da jetzt737 aber11614 TimotheusTimotheus5095 von575 euch5216 zu4314 uns2248 gekommen2064 ist und2532 uns2254 die gute2097 Botschaft2097 von eurem5216 Glauben4102 und2532 eurer Liebe26 verkündigt2097 hat, und2532 dass3754 ihr uns2257 allezeit3842 in gutem18 Andenken habt2192, indem euch sehr1971 verlangt1971, uns2248 zu sehen1492, wie2509 auch2532 uns2249 euch5209: [?]3417 7 deswegen1223 5124, BrüderBrüder80, sind wir in1909 all3956 unserer2257 Not318 und2532 DrangsalDrangsal2347 über euch getröstet3870 worden3870 durch1223 euren5216 Glauben4102; [?]1909 5213 8 denn3754 jetzt3568 lebenleben2198 wir, wenn1437 ihr5210 feststeht4739 im1722 HerrnHerrn2962. 9 Denn1063 was für Dank2169 können1410 wir GottGott2316 für euch5216 vergelten467 über all3956 der3588 FreudeFreude5479, womit3739 wir uns5463 euretwegen1223 5209 freuen5463 vor1715 unserem2257 GottGott2316; [?]4012 10 indem wir NachtNacht3571 und2532 TagTag2250 über5228 1537 4053 die5228 1537 4053 Maßen5228 1537 4053 flehenflehen1189, dass1519 wir euer5216 Angesicht4383 sehen1492 und2532 vollenden26755 mögen, was an eurem5216 Glauben4102 mangelt5303? 11 Unser2257 GottGott2316 und2532 VaterVater3962 selbst846 aber1161 und2532 unser2257 HerrHerr2962 JesusJesus2424 richte2720 unseren2257 Weg3598 zu4314 euch5209. 12 Euch5209 aber1161 mache4121 der3588 HerrHerr2962 völlig4121 und2532 überströmend4052 in der3588 Liebe26 gegeneinander und2532 gegen alle3956 (wie2509 auch2532 wir2249 gegen euch5209 sind), [?]1519 240 [?]1519 [?]1519 13 um1519 eure5216 Herzen2588 tadellos in1722 HeiligkeitHeiligkeit41 zu befestigenbefestigen4741 vor1715 unserem2257 GottGott2316 und2532 VaterVater3962, bei1722 der3588 AnkunftAnkunft3952 unseres2257 HerrnHerrn2962 JesusJesus2424 mit3326 allen3956 seinen846 Heiligen40. [?]273

Fußnoten

  • 1 O. unter Gott
  • 2 O. zu ermuntern
  • 3 O. Mühe
  • 4 O. Jetzt aber, da
  • 5 O. zurechtbringen, berichtigen