Titus 1,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wenn jemand untadelig ist, der Mann einer Frau, der gläubige Kinder hat, die nicht eines ausschweifenden Lebens beschuldigt oder zügellos sind.
Titus 1,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
WennG1536
εἴ τις (ei tis)
ei tis
jemandG1536
εἴ τις (ei tis)
ei tis
untadeligG410
ἀνέγκλητος (anegklētos)
anegklētos
ist,G2076
ἐστί (esti)
esti
der
MannG435
ἀνήρ (anēr)
anēr
einerG3391
μία (mia)
mia
Frau,G1135
γυνή (gunē)
gunē
der
gläubigeG4103
πιστός (pistos)
pistos
KinderG5043
τέκνον (teknon)
teknon
hat,G2192
ἔχω (echō)
echō
die
nichtG3361
μή (mē)
eines
ausschweifendenG810
ἀσωτία (asōtia)
asōtia
LebensG810
ἀσωτία (asōtia)
asōtia
beschuldigt[G1722
G2724]
ἐν (en)
κατηγορία (katēgoria)
en
katēgoria
oderG2228
ἤ (ē)
ē
zügellosG506
ἀνυπότακτος (anupotaktos)
anupotaktos
sind.
[?][G1722
G2724]
ἐν (en)
κατηγορία (katēgoria)
en
katēgoria

Bibelübersetzungen

ELB-BKWenn jemand untadelig ist, der Mann einer Frau, der gläubige Kinder hat, die nicht eines ausschweifenden Lebens beschuldigt oder zügellos sind.
ELB-CSVWenn jemand untadelig ist, der Mann einer Frau, der gläubige Kinder hat, die nicht eines ausschweifenden Lebens beschuldigt werden oder zügellos sind.
ELB 1932Wenn jemand untadelig ist, eines Weibes Mann, der gläubige Kinder hat, die nicht eines ausschweifenden Lebens beschuldigt oder zügellos sind.
Luther 1912wo einer ist untadelig, eines Weibes Mann, der gläubige Kinder habe, nicht berüchtigt, dass sie Schwelger und ungehorsam sind.
New Darby (EN)if any one be free from all charge against him, husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
Old Darby (EN)if any one be free from all charge against him , husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
KJVIf any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Darby (FR)si quelqu'un est irréprochable, mari d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de dissipation, ou insubordonnés.
Dutch SVIndien iemand onberispelijk is, éner vrouwe man, gelovige kinderen hebbende, die niet te beschuldigen zijn van overdadigheid, of ongehoorzaam zijn.
Persian
اگر کسی بی‌ملامت، و شوهر یک زن باشد که فرزندان مؤمن دارد، بَری از تهمتِ فجور و تمرّد،
WHNU
ει τις εστιν ανεγκλητος μιας γυναικος ανηρ τεκνα εχων πιστα μη εν κατηγορια ασωτιας η ανυποτακτα
BYZ
ει τις εστιν ανεγκλητος μιας γυναικος ανηρ τεκνα εχων πιστα μη εν κατηγορια ασωτιας η ανυποτακτα

6 Kommentare zu Titus 1

10 Volltextergebnisse zu Titus 1,6