Offenbarung 15,2 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes.
Offenbarung 15,2 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
ich | |||
sah | G3708 | ὁράω (horaō) | horaō |
wie | G5613 | ὡς (hōs) | hōs |
ein | |||
gläsernes | G5193 | ὑάλινος (hualinos) | hualinos |
Meer, | G2281 | θάλασσα (thalassa) | thalassa |
mit | |||
Feuer | G4442 | πῦρ (pur) | pur |
gemischt, | G3396 | μίγνυμι (mignumi) | mignumi |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Überwinder | G3528 | νικάω (nikaō) | nikaō |
über | G1537 | {ἐκ} ἐξ (ek ex) | ek ex |
das | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Tier | G2342 | θηρίον (thērion) | thērion |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
über | G1537 | {ἐκ} ἐξ (ek ex) | ek ex |
sein | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Bild | G1504 | εἰκών (eikōn) | eikōn |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
über | G1537 | {ἐκ} ἐξ (ek ex) | ek ex |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Zahl | G706 | ἀριθμός (arithmos) | arithmos |
seines | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Namens | G3686 | ὄνομα (onoma) | onoma |
an | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
dem | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
gläsernen | G5193 | ὑάλινος (hualinos) | hualinos |
Meer | G2281 | θάλασσα (thalassa) | thalassa |
stehen, | G2476 | ἵστημι (histēmi) | histēmi |
und sie | |||
hatten | G2192 | ἔχω (echō) | echō |
Harfen | G2788 | κιθάρα (kithara) | kithara |
Gottes. | G2316 | θεός (theos) | theos |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes. |
ELB-CSV | Und ich sah etwas wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und sah die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes. |
ELB 1932 | Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meere stehen, und sie hatten Harfen Gottes. |
Luther 1912 | Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt; und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bild und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes |
New Darby (EN) | And I saw as a glass sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God. |
Old Darby (EN) | And I saw as a glass sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God. |
KJV | And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God. |
Darby (FR) | Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient remporté la victoire sur la bête, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. |
Dutch SV | En ik zag als een glazen zee, met vuur gemengd; en die de overwinning hadden van het beest, en van zijn beeld, en van zijn merkteken, en van het getal zijns naams, welke stonden aan de glazen zee, hebbende de citers Gods; |
Persian | و دیدم مثال دریایی از شیشه مخلوط به آتش و کسانی را که بر وحش و صورت او و عددِ اسمِ او غلبهمییابند، بر دریای شیشه ایستاده و بربطهای خدا را بدست گرفته، |
WHNU | και ειδον ως θαλασσαν υαλινην μεμιγμενην πυρι και τους νικωντας εκ του θηριου και εκ της εικονος αυτου και εκ του αριθμου του ονοματος αυτου εστωτας επι την θαλασσαν την υαλινην εχοντας κιθαρας του θεου |
BYZ | και ειδον ως θαλασσαν υαλινην μεμιγμενην πυρι και τους νικωντας εκ του θηριου και εκ της εικονος αυτου και εκ του αριθμου του ονοματος αυτου εστωτας επι την θαλασσαν την υαλινην εχοντας κιθαρας του θεου |
5 Kommentare zu Offenbarung 15
11 Volltextergebnisse zu Offenbarung 15,2
- Botschafter des Heils in Christo 1855 > Die herrliche Hoffnung der Kirche oder der Versammlung Gottes... Sie sind durch das Feuer gegangen und stehen an dem gläsernen Meer mit Feuer gemengt und haben Harfen in ihren Händen (Off 15,2). Sie bilden die zweite Klasse nach der Aufnahme der Kirche. Am Ende dieser Plagen zerstört Gott Babylon, die große Hure (Off 18,20; Off 19). Wenn diese zerstört ist, ...
- Botschafter des Heils in Christo 1859 > Alles in Christus (5) Brockhaus ... Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes“ (Off 15,2). „Und ich sah Throne, und sie saßen darauf, und es wurde ihnen gegeben, Gericht zu halten; und ich sah die Seelen derer, die um des Zeugnisses Jesu ...
- Botschafter des Heils in Christo 1859 > Die Würdigkeit des Lammes... des Lammes, welches mit den „Harfen Gottes“ gesungen wird, von denen, welche in Überwindung über das Tier „an dem gläsernen Meer stehen“ (Off 15,2–4). Mit dem Lamm führen das Tier und die zehn Könige Krieg, und das Lamm wird sie überwinden, denn „Er ist Herr der Herren und König der Könige“ (Off ...
- Die Psalmen > Psalm 150 K. Mebus ... der Beiträge, die die Einzelnen nach bestem Vermögen und mit viel Freude leisten (Ps 68,4.5; 98,6; 149,3; Jes 38,20; Off 5,8; 14,2; 15,2.3). Da der Heilige Geist die Bemühungen lenkt, gibt es im Zusammenklang des Ganzen keine Dissonanz. Wahre Anbetung führt in die Nähe Gottes. Der ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 18: Das Becken S. Ridout ... Indem wir Ihn betrachten, werden wir „verwandelt nach demselben Bild von Herrlichkeit zu Herrlichkeit”. Schließlich lesen wir in Offenbarung 15,2-3: „Und ich sah etwas wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und sah die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines ...
- Die symbolische Lehre der Stiftshütte > Goldener Räucheralter, eherne Becken A.J. Pollock ... das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes. Und sie singen …“ (Off 15,2). Sie waschen sich nicht mehr in Becken. Sie haben es nicht mehr nötig, dass die Füße gewaschen werden, sie sind nicht mehr in einer beschmutzenden ...
- Die Versammlung und Israel > Esther - die jüdische Braut M. Hardt ... Leute geben, die sich diesem Druck nicht beugen und bereit sein werden, als Märtyrer zu sterben, aber Gott wird sie reich belohnen (Off 13,15-17; 15,2-4). Vasti, die falsche Königin Die Königin Vasti war eine Heidin. Sie wurde von Ahasveros abgesetzt und schließlich durch Esther ersetzt. Vasti ...
- FAQ - häufig gestellte Fragen zum christlichen Glauben > Anbetung M. Hardt ... auf der Erde irgendwelche Instrumente eingesetzt wurden. Eine Ausnahme bildet die Offenbarung, wo Instrumente erwähnt werden (Off 5,8; 14,2; 15,2). Doch dieses Bibelbuch ist voller Symbole. Das gilt auch für die Harfen, die dort erwähnt werden. Wenn jemand darauf besteht, dass dieser ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > X. Die prophetische Endzeitrede des Herrn M. Seibel ... 4. Politischer und religiöser Herrscher: Zu diesem Zeitpunkt werden der Römische Kaiser (das erste Tier aus Off 13,1 ff.; Off 14,9.11; 15,2; 16,2.10.13; 17,3.7.8.11 usw.) und der Antichrist (das zweite Tier aus Off 13,11 ff.) ihre ganze Macht entfalten. Sie werden politische (der Römische Kaiser) ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 9-15 B. Anstey ... Off 6,9-11) sterben als auch diejenigen, die während der letzten 3,5 Jahre unter der Verfolgung des Tieres und des Antichristen sterben (Off 15,2-4). 4 Vergleiche mit 1. Mo 6,5; 11,5; 18,16; 2. Mo 14,24. Jedes Mal, als der HERR im Gericht handelte, sah Er zuvor herunter, um die Szene zu beurteilen.
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 90-93 B. Anstey ... bis zum Tod“ (Off 12,11). Sie werden den Märtyrertod sterben, da sie für Jesus zeugten und da sie das Wort Gottes predigten (Off 6,9-11; 15,2.3; 20,4). Am Ende der Drangsalszeit werden sie auferstehen und dann wird ihnen ein himmlisches Teil bei Christus werden.