Matthäus 23,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Dann redete Jesus zu den Volksmengen und zu seinen Jüngern
Matthäus 23,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DannG5119
τότε (tote)
tote
redeteG2980
λαλέω (laleō)
laleō
JesusG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
zu
denG3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
VolksmengenG3793
ὄχλος (ochlos)
ochlos
undG2532
καί (kai)
kai
zu
seinenG846
αὐτός (autos)
autos
JüngernG3101
μαθητής (mathētēs)
mathētēs

Bibelübersetzungen

ELB-BKDann redete Jesus zu den Volksmengen und zu seinen Jüngern
ELB-CSVDann redete Jesus zu den Volksmengen und zu seinen Jüngern
ELB 1932Dann redete Jesus zu den Volksmengen und zu seinen Jüngern
Luther 1912Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern
New Darby (EN)Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
Old Darby (EN)Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
KJVThen spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Darby (FR)Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant:
Dutch SVToen sprak Jezus tot de scharen en tot Zijn discipelen,
Persian
آنگاه عیسی آن جماعت و شاگردان خود را خطاب کرده،
WHNU
τοτε | ο | ο | ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου
BYZ
τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου

6 Kommentare zu Matthäus 23

2 Volltextergebnisse zu Matthäus 23,1