Matthäus 10,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Simon, der Kananäer, und Judas, der Iskariot, der ihn auch überlieferte.
Matthäus 10,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Simon,G4613
Σίμων (Simōn)
Simōn
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Kananäer,G2581
Κανανίτης (Kananitēs)
Kananitēs
undG2532
καί (kai)
kai
Judas,G2455
Ἰουδάς (Ioudas)
Ioudas
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Iskariot,G2469
Ἰσκαριώτης (Iskariōtēs)
Iskariōtēs
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ihnG846
αὐτός (autos)
autos
auchG2532
καί (kai)
kai
überlieferte.G3860
παραδίδωμι (paradidōmi)
paradidōmi

Bibelübersetzungen

ELB-BKSimon, der Kananäer {Wahrsch. das hebr. Wort für „Zelotes“ = Eiferer} , und Judas, der Iskariot, der ihn auch überlieferte.
ELB-CSVSimon, der Kananäer {Wahrsch. das aram. Wort für griech. „Zelotes“: Eiferer (s. Lukas 6,15).} , und Judas, der Iskariot, der ihn auch überlieferte.
ELB 1932Simon, der Kananäer {Wahrsch. das hebr. Wort für „Zelotes“ = Eiferer} , und Judas, der Iskariot, der ihn auch überlieferte.
Luther 1912Simon von Kana und Judas Ischariot, welcher ihn verriet.
New Darby (EN)Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also delivered him up.
Old Darby (EN)Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also delivered him up.
KJVSimon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Darby (FR)Simon le Cananéen, et Judas l'Iscariote, qui aussi le livra.
Dutch SVSimon Kananítes, en Judas Iskáriot, die Hem ook verraden heeft.
Persian
شمعون قانوی و یهودای اسخریوطی که او را تسلیم نمود.
WHNU
σιμων ο καναναιος και ιουδας ο ισκαριωτης ο και παραδους αυτον
BYZ
σιμων ο κανανιτης και ιουδας ισκαριωτης ο και παραδους αυτον

4 Kommentare zu Matthäus 10