Markus 15,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Die Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
Markus 15,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
SoldatenG4757
στρατιώτης (stratiōtēs)
stratiōtēs
aberG1161
δέ (de)
de
führtenG520
ἀπάγω (apagō)
apagō
ihnG846
αὐτός (autos)
autos
inG2080
ἔσω (esō)
esō
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
HofG833
αὐλή (aulē)
aulē
hinein,G520
ἀπάγω (apagō)
apagō
dasG3603
ὅ εστι (ho esti)
ho esti
istG3603
ὅ εστι (ho esti)
ho esti
das
Prätorium;G4232
πραιτώριον (praitōrion)
praitōrion
undG2532
καί (kai)
kai
sie
rufenG4779
συγκαλέω (sugkaleō)
sugkaleō
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ganzeG3650
ὅλος (holos)
holos
ScharG4686
σπεῖρα (speira)
speira
zusammen.G4779
συγκαλέω (sugkaleō)
sugkaleō

Bibelübersetzungen

ELB-BKDie Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
ELB-CSVDie Soldaten aber führen ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
ELB 1932Die Kriegsknechte aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
Luther 1912Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar
New Darby (EN)And the soldiers led him away into the court which is called the praetorium, and they call together the whole band.
Old Darby (EN)And the soldiers led him away into the court which is called the praetorium, and they call together the whole band.
KJVAnd the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. {Praetorium: or, the palace, or, hall of audience}
Darby (FR)Et les soldats l'emmenèrent dans la cour, qui est le prétoire. Et ils assemblent toute la cohorte;
Dutch SVEn de krijgsknechten leidden Hem binnen in de zaal, welke is het rechthuis, en riepen de ganse bende samen;
Persian
آنگاه سپاهیان او را به سرایی که دارالولایه است برده، تمام فوج را فراهم آوردند
WHNU
οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν
BYZ
οι δε στρατιωται απηγαγον αυτον εσω της αυλης ο εστιν πραιτωριον και συγκαλουσιν ολην την σπειραν

5 Kommentare zu Markus 15

4 Volltextergebnisse zu Markus 15,16