Jesaja 3,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Held und Kriegsmann, Richter und Prophet und Wahrsager und Ältesten;
Jesaja 3,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
HeldH1368
גּבּר גּבּור (gibbôr gibbôr)
gibbôr gibbôr
und
Kriegsmann,[H376
H4421]
אישׁ ('îysh)
מלחמה (milchâmâh)
'îysh
milchâmâh
RichterH8199
שׁפט (shâphaţ)
shâphaţ
und
ProphetH5030
נביא (nâbîy')
nâbîy'
und
WahrsagerH7080
קסם (qâsam)
qâsam
und
Ältesten;H2205
זקן (zâqên)
zâqên

Bibelübersetzungen

ELB-BKHeld und Kriegsmann, Richter und Prophet und Wahrsager und Ältesten;
ELB-CSVHeld und Kriegsmann, Richter und Prophet und Wahrsager und Ältesten;
ELB 1932Held und Kriegsmann, Richter und Prophet und Wahrsager und Ältesten;
Luther 1912Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste,
New Darby (EN)the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder,
Old Darby (EN)the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder,
KJVThe mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
Darby (FR)l'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète,
Dutch SVDen held en den krijgsman, den rechter en den profeet, en den waarzegger, en den oude;
Persian
و شجاعان‌ و مردان‌ جنگی‌ و داوران‌ و انبیا و فالگیران‌ و مشایخ‌ را،
WLC
גִּבֹּ֖ור וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שֹׁופֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן׃
LXX
γίγαντα καὶ ἰσχύοντα καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ στοχαστὴν καὶ πρεσβύτερον

1 Volltextergebnis zu Jesaja 3,2