Hesekiel 19,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und die Völker hörten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen in das Land Ägypten.
Hesekiel 19,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und die Völker
hörtenH8085
שׁמע (shâma‛)
shâma‛
vonH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
ihm, in ihrer
GrubeH7845
שׁחת (shachath)
shachath
wurde er
gefangen;H8610
תּפשׂ (tâphaώ)
tâphaώ
und sie
brachtenH935
בּוא (bô')
bô'
ihn mit
NasenringenH2397
חחי חח (châch châchîy)
châch châchîy
inH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
das
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
Ägypten.H4714
מצרים (mitsrayim)
mitsrayim
[?]H1471
גּי גּוי (gôy gôy)
gôy gôy

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd die Völker {Anderswo mit „Nationen“ übersetzt} hörten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen {Eig. Haken (die durch die Nase gezogen wurden); dasselbe Wort wie Hiob 40,21} in das Land Ägypten.
ELB-CSVUnd die Nationen hörten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen {O. Haken (die durch die Nase gezogen wurden; dasselbe Wort wie „Ring“ in Hiob 40,26).} in das Land Ägypten.
ELB 1932Und die Völker {Anderswo mit „Nationen“ übersetzt} hörten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen {Eig. Haken (welche durch die Nase gezogen wurden); dasselbe Wort wie Hiob 40,21} in das Land Ägypten.
Luther 1912Da das die Heiden von ihm hörten, fingen sie ihn in ihren Gruben und führten ihn an Ketten nach Ägyptenland.
New Darby (EN)And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt.
Old Darby (EN)And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt.
KJVThe nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
Darby (FR)Et les nations entendirent parler de lui; il fut pris dans leur fosse, et on le mena avec un anneau à ses narines dans le pays d'Égypte.
Dutch SVDit hoorden de volken van hem, hij werd gegrepen in hun groeve; en zij brachten hem met haken naar Egypteland.
Persian
و چون‌ امّت‌ها خبر او را شنیدند، در حفره‌ ایشان‌ گرفتار گردید و او را در غُلها به‌ زمین‌ مصر بردند.
WLC
וַיִּשְׁמְע֥וּ אֵלָ֛יו גֹּויִ֖ם בְּשַׁחְתָּ֣ם נִתְפָּ֑שׂ וַיְבִאֻ֥הוּ בַֽחַחִ֖ים אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
LXX
καὶ ἤκουσαν κατ' αὐτοῦ ἔθνη ἐν τῇ διαφθορᾷ αὐτῶν συνελήμφθη καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐν κημῷ εἰς γῆν αἰγύπτου

1 Kommentar zu Hesekiel 19