Hesekiel 10,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
da streckte ein Cherub seine Hand zwischen den Cherubim hervor, zu dem Feuer hin, das zwischen den Cherubim war, und hob es ab und gab es in die Hände dessen, der in Linnen gekleidet war; der nahm es und ging hinaus.
Hesekiel 10,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
da | |||
streckte | H7971 | שׁלח (shâlach) | shâlach |
ein | |||
Cherub | H3742 | כּרוּב (kerûb) | kerûb |
seine | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
zwischen | [H413 H996] | אל אל ('êl 'el) בּין (bêyn) | 'êl 'el bêyn |
den | |||
Cherubim | H3742 | כּרוּב (kerûb) | kerûb |
hervor, | H7971 | שׁלח (shâlach) | shâlach |
zu dem | |||
Feuer | H784 | אשׁ ('êsh) | 'êsh |
hin, | |||
das | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
zwischen | H996 | בּין (bêyn) | bêyn |
den | |||
Cherubim | H3742 | כּרוּב (kerûb) | kerûb |
war, und | |||
hob | H5375 | נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | nâώâ' nâsâh |
es | |||
ab | H5375 | נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | nâώâ' nâsâh |
und | |||
gab | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
es | |||
in | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
die | |||
Hände | H2651 | חפן (chôphen) | chôphen |
dessen, der in Linnen | |||
gekleidet | H3847 | לבשׁ לבשׁ (lâbash lâbêsh) | lâbash lâbêsh |
war; der | |||
nahm | H3947 | לקח (lâqach) | lâqach |
es und | |||
ging | H3318 | יצא (yâtsâ') | yâtsâ' |
hinaus. | H3318 | יצא (yâtsâ') | yâtsâ' |
[?] | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
[?] | H906 | בּד (bad) | bad |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | da streckte ein Cherub seine Hand zwischen den Cherubim hervor, zu dem Feuer hin, das zwischen den Cherubim war, und hob es ab und gab es in die Hände dessen, der in Linnen gekleidet war; der nahm es und ging hinaus. |
ELB-CSV | da streckte der Cherub seine Hand zwischen den Cherubim hervor, zum Feuer hin, das zwischen den Cherubim war, und hob es ab und gab es in die Hände dessen, der in Leinen gekleidet war; der nahm es und ging hinaus. |
ELB 1932 | da streckte ein Cherub seine Hand zwischen den Cherubim hervor, zu dem Feuer hin, welches zwischen den Cherubim war, und hob es ab und gab es in die Hände dessen, der in Linnen gekleidet war; der nahm es und ging hinaus. |
Luther 1912 | Und der Cherub streckte seine Hand heraus zwischen den Cherubim zum Feuer, das zwischen den Cherubim war, nahm davon und gab’s dem Mann in der Leinwand in die Hände; der empfing’s und ging hinaus. |
New Darby (EN) | And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him that was clothed with linen; who took it, and went out. |
Old Darby (EN) | And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him that was clothed with linen; who took it , and went out. |
KJV | And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out. {stretched forth: Heb. sent forth} |
Darby (FR) | Et le chérubin étendit sa main entre les chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins, et il en prit, et le mit dans le creux des mains de l' homme vêtu de lin; et il le prit et sortit. |
Dutch SV | Toen stak een cherub zijn hand uit van tussen de cherubs tot het vuur, hetwelk was tussen de cherubs, en nam daarvan, en gaf het in de vuisten desgenen, die met linnen bekleed was; die nam het, en ging uit. |
Persian | و یكی از كروبیان دست خود را از میان كروبیان به آتشی كه در میان كروبیان بود دراز كرده، آن را برداشت و به دست آن مردی كه به كتان، ملبّس بود نهاد و او آن را گرفته، بیرون رفت. |
WLC | וַיִּשְׁלַח֩ הַכְּר֨וּב אֶת־יָדֹ֜ו מִבֵּינֹ֣ות לַכְּרוּבִ֗ים אֶל־הָאֵשׁ֙ אֲשֶׁר֙ בֵּינֹ֣ות הַכְּרֻבִ֔ים וַיִּשָּׂא֙ וַיִּתֵּ֔ן אֶל־חָפְנֵ֖י לְבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֑ים וַיִּקַּ֖ח וַיֵּצֵֽא׃ |
LXX | καὶ ἐξέτεινεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰς μέσον τοῦ πυρὸς τοῦ ὄντος ἐν μέσῳ τῶν χερουβιν καὶ ἔλαβεν καὶ ἔδωκεν εἰς τὰς χεῖρας τοῦ ἐνδεδυκότος τὴν στολὴν τὴν ἁγίαν καὶ ἔλαβεν καὶ ἐξῆλθεν |