Hebräer 11,18 – Bibelstellenindex

Bibeltext

über den gesagt worden war: „In Isaak soll dir eine Nachkommenschaft genannt werden“;
Hebräer 11,18 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
überG4314
πρός (pros)
pros
denG3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
gesagtG2980
λαλέω (laleō)
laleō
worden war: „
InG1722
ἐν (en)
en
IsaakG2464
Ἰσαάκ (Isaak)
Isaak
soll
dirG4671
σοί (soi)
soi
eine
NachkommenschaftG4690
σπέρμα (sperma)
sperma
genanntG2564
καλέω (kaleō)
kaleō
werdenG2564
καλέω (kaleō)
kaleō
“;

Bibelübersetzungen

ELB-BKüber den gesagt worden war: „In Isaak soll dir eine Nachkommenschaft genannt werden“; {1. Mose 21,12}
ELB-CSVüber den gesagt worden war: „In Isaak wird dir eine Nachkommenschaft genannt werden“ {1. Mose 21,12.} ;
ELB 1932über welchen gesagt worden war: „In Isaak soll dein Same genannt werden“; {1. Mose 21,12}
Luther 1912von welchem gesagt war: „In Isaak wird dir dein Same genannt werden“;
New Darby (EN)as to whom it had been said, In Isaac will ŷour seed be called:
Old Darby (EN)as to whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called:
KJVOf whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: {of: or, to}
Darby (FR)à l'égard duquel il avait été dit: "En Isaac te sera appelée une semence",
Dutch SV(Tot denwelken gezegd was: In Izak zal u het zaad genoemd worden)
Persian
که به او گفته شده بود که نسل تو به اسحاق خوانده خواهد شد.
WHNU
προς ον ελαληθη οτι εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα
BYZ
προς ον ελαληθη οτι εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα

7 Kommentare zu Hebräer 11

3 Volltextergebnisse zu Hebräer 11,18